在Herzau自己的家里,有一个更具讽刺意味的例子,他年幼的儿子的宠物老鼠Willy最近死了,他们泪流满面地在花园里为它举行了一个葬礼。
In Herzau's own home, there was more ironic example when his young son's pet mouse Willy died recently, it was accorded a tearful ceremonial burial in garden.
现在,每当我听到朋友失去亲人,我不再打电话礼貌地提出“如果有什么我能做的……”相反,我试图想出一个特定的适合那人需要的任务,如带狗去寄宿养犬处,或在葬礼时看房子。
Now whenever I hear of a friend who's lost a loved one, I no longer call with the polite offer, "If there's anything I can do…" Instead I try to think of one specific task that suits that man's need, like taking the dog to the boarding kennel, or house sitting during the funeral.
我奇怪地意识到,好像那时我是在生日派对上,而她则是在出席一场葬礼。
I had the strange realization that I was at a birthday party and she was at a funeral.
在飞机失事和举行葬礼那极度糟糕的一周里,我尽可能好好地履行了自己的职责。
In the awful week between the crash and the funeral, I carried on with my duties as best I could.
在葬礼之前的一天半里,他走访四邻询问他们对自己父亲的印象,然而邻居们却无话可说,只有尴尬地沉默。
In the day and a half before the funeral, he went around the neighborhood researching his father, asking the neighbors what he was like. They were embarrassed.
在鲁托与肯雅塔的根据地内这一百分数较低;在这些地方举行的葬礼与社区活动中可以听到儿童们歌唱反对ICC的歌曲。
The percentages are smaller in the strongholds of Mr Ruto and Mr Kenyatta; at funerals and community events in such places, children can be heard singing songs against the ICC.
不过,正如出席辛德葬礼的男子所说,缅怀袭击中的遇害者的唯一办法是努力正常地持续生活下去。
But as one man at Shinde's funeral said: "the way to honor those who were killed in the attacks is to try to carry on normally."
但海军陆战队为他举行葬礼的方式却深深地打动了我。
But I was really moved by the way the Marine Corps conducted his funeral.
进来的时候他们就好像在参加葬礼,靠着墙严肃地站着。
And they all came in and they, it's like a funeral, standing solemnly against the wall.
阿姆斯壮的家人谴责皮埃尔,他决定不按事前计划的母子联合殡葬,而为孩子们单独举行葬礼并让孩子和母亲分葬两地。
Armstrong's family decried Pierre's decision to hold a separate funeral and burial for the children, rather than the joint service they'd planned.
观念上的转变使得唐磊更加全心全意地融入了这份事业,也使他大胆地投入到葬礼的设计中去。
This shift in perspective led Tang to embrace the business even more wholeheartedly, taking a daring plunge into funeral design.
A&E网络在舞台上给《街头魔术》搭建假葬礼,涂着黑唇的男人们抬着一个个地棺材从中间走来。
The cable network A&E staged a mock funeral to promote “Chris Angel Mindfreak” — complete with coffins carried by men wearing black lipstick — in the middle of a main walkway.
当大家在花店为爷爷的葬礼选择葬花时,我悄悄地离开来到爷爷的花园。
As we were choosing flowers from the florist for Grandpa's funeral, I slipped away to Grandpa's garden and walked with my memories of columbine and Sweet William.
每个人都出席了我丈夫的葬礼,每个人都想着同一件事——谢天谢地,他死了。
Every one of them sat at my husband's memorial and every one of them was thinking the same thing — thank God he's gone.
所以,当他死的时候,我惊讶地看到有多那么多人出现在他的葬礼上。
So when he died, I was amazed to see how many people showed up for his funeral.
我希望你们能好好地思考这番话,然后想像自己去参加一个至亲好友的葬礼。
I want you to think on this for a moment and get yourself into the frame of mind of attending a funeral of a dear one.
他走在葬礼队列的最前头,还时不时地用一块大手帕擦拭他那假悲伤的眼泪。
He walked at the head of the funeral procession, and every now and then wiped his crocodile tears with a big handkerchief.
他会愿意放弃名誉、荣耀、权位、职称等这些将自己朝九晚五地困在狭小的办公场所,最后积劳成疾,接受世人倍感哀荣的葬礼及凭吊吗?
Would he give up fame, glory, power and title that confine him in the narrow office and fixed work time in which finally he fatigues to death?Would he refuse the funeral where people mourn greatly?
你经过“白色的葬礼”了吗?还是在心怀恐惧地愚弄你的灵魂?
Have you had your "white funeral," or are you sacredly playing the fool with your soul?
他会愿意放弃名誉、荣耀、权位、职称等这些将自己朝九晚五地困在狭小的办公场所,最后积劳成疾,接受世人倍感哀荣的葬礼及凭吊吗?
Would he give up fame, glory, power and title that confine him in the narrow office and fixed work time in which finally he fatigues to death? Would he refuse the funeral where people mourn greatly?
在爱迪生葬礼的那一天,许多人默默地拧暗灯光。
On the day of Edison's funeral, many people silently dimmed their light.
他们想起了卡迪什应承的诺言,就毫不迟延地去张罗葬礼。
They remembered Kadish's promise, and went immediately to make arrangements for the funeral.
葬礼后的那个早晨,我的朋友和邻居们又静悄悄地回到他们忙忙碌碌的生活中。
The morning after my funeral, my friends and neighbours quietly went back to their busy, busy lives.
一位为追捕歹徒而英勇牺牲的人民警察,几万人参加了他的葬礼,人们默默地为这位英雄送行。
One of the heroic sacrifices of the people's police to hunt down criminals, tens of thousands of people attended his funeral, people quietly for the heroic farewell.
在日本,擤鼻涕是粗鲁的行为(似乎没人确切地知道为什么),而在中国,把筷子竖插在饭碗里,则被认为是粗鲁的(因为这视为葬礼仪式)。
In Japan it's rude to blow your nose (nobody seems sure quite why) and , as in China, rude to leave your chopsticks standing up in a bowl of rice (because this minics a funeral rite).
在日本,擤鼻涕是粗鲁的行为(似乎没人确切地知道为什么),而在中国,把筷子竖插在饭碗里,则被认为是粗鲁的(因为这视为葬礼仪式)。
In Japan it's rude to blow your nose (nobody seems sure quite why) and , as in China, rude to leave your chopsticks standing up in a bowl of rice (because this minics a funeral rite).
应用推荐