在分析桃红葡萄酒酒精发酵过程中密度实测数据的基础上,建立了桃红葡萄酒酒精发酵过程密度变化规律的数学模型。
Based on the analysis of actual data of density during fermentation, the mathematic model of density changes during pink wine alcohol fermentation was established.
葡萄酒含有约10%的酒精。
醉酒司机通常被定义为血液酒精含量为0。10的人,或在两小时内差不多喝了三杯啤酒、一杯葡萄酒或几杯威士忌的人。
A drunken driver is usually defined as one with a 0.10 blood alcohol content or roughly three beers, glasses of wine or shots of whisky drunk within two hours.
它出售当地的葡萄酒和不含酒精的饮料。
它的酒精度很高,有时接近于波尔图葡萄酒的浓度。
这种酒精饮品已流行多年,从杯杯香到如今的葡萄酒。
The alcohol has been going on for years, from Babycham to today's wine.
讨论与葡萄酒平衡有关的酸度调整,增加糖度及减少酒精度。
Discuss acid adjustment, chaptalization and dealcoholisation with regard to balance in wine.
其中一些可能是很棒,但若是没有其它判断标准可供参考,我们还是会找酒精含量约为14%以下的葡萄酒。
Some of those might be terrific, but if we had nothing else to go on, we'd look for alcohol content at about 14% and below.
更高的温度可能意味着葡萄糖形成过快,有可能在果实采摘期之前形成——这可能会影响葡萄的味道和葡萄酒的酒精含量。
The warmer temperatures can mean that the grapes make their sugar too early, before the fruit is ready to be picked - this can affects the final taste and alcohol content of the wine.
和慢慢啜饮葡萄酒相比,快速饮酒会使酒精更快进入血液。
Quick shots of liquor hit the bloodstream faster than slow sips of wine.
位于伦敦的智库——英国酒精研究学会主任斯布鲁克表示,英国由啤酒向葡萄酒的转变可能推动了饮酒总量的提高。
The shift from beer to wine in Britain may have boosted overall drinking, suggests Rachel Seabrook, research manager at the Institute of Alcohol Studies, a London-based think-tank.
酒精浓度增长2%听起来差别不大,但是,它对葡萄酒品质和效力的影响相当大。
A 2 percent increase in alcohol may sound like a tiny difference, but the effect on a wine's character and potency is considerable.
而颜色更深的蒸馏酒和葡萄酒等酒类普遍要比浅色的酒含有的酒精同类物多,像波本的酒精同类物就要比伏特加多37倍。
And darker distilled drinks and wines generally have more of these congeners than do lighter ones. Bourbon, in fact, has 37 times more than vodka does.
在加利福尼亚,葡萄酒更浓烈,酒精浓度在14%、15%、甚至16%。
"In California, your style of wine is bigger, with alcohol levels of 14 and 15, even 16 percent," Lageder continued.
妇女每天喝一大杯葡萄酒,一个星期就意味着喝了21个单位的酒精,超过建议量的五分之一。
Women who drink one large glass of wine a day, which means 21 units of alcohol a week compared with the recommended 15, increase this by a.
据White的说法,葡萄酒、啤酒或是其他酒精饮料中最有益健康的就是酒精本身。
According to White, the healthiest part of wine, beer or any alcoholic beverage is alcohol itself.
艾维瑞姆认为,在加工过程中提取更多的葡萄皮多酚可能会增加在白葡萄酒中的抗氧化剂含量。他的研究小组积压整个葡萄并且发酵多达18个小时产生酒精后再去掉葡萄皮。
His research team used whole squeezed grapes and incubated them for up to 18 hours in the presence of alcohol before removing the skins.
据估计,四百万英国妇女对酒精的摄入量都超过建议的水平。虽然导致乳腺癌有许多不同的风险因素,包括家族史和肥胖,但葡萄酒和乳腺癌之间有着密切联系是肯定的。
While there are many different risk factors for developing breast cancer, including family history and obesity, the association between.
在欧洲,我们喜欢喝一晚上葡萄酒,因此我们更喜欢酒精度低的葡萄酒。
In Europe, we prefer to drink wine throughout the evening, so we favor wines with less alcohol.
事实上,昌德尔猜测,少量饮酒之所以对人有益,其实并不是因为红葡萄酒中含有抗氧化成分,而是因为酒精引起了轻微的氧化应激反应。
Indeed, Chandel suspects that the beneficial effects of limited alcohol consumption come not from antioxidants in red wine but from the mild oxidative stress the alcohol provides.
在美洲很多餐馆能出售酒精。一些餐馆卖啤酒和葡萄酒。
Many restaurants in America can sell alcohol. Some restaurants sell beer and wine.
是否有啤酒或葡萄酒的其它成分会调节纯酒精的效应,我不能很明确的回答这个问题。
Whether any additional components in beer or wine would modulate the effect of the pure alcohol is something that I cannot tell for sure.
啤酒和葡萄酒均在历史上只限于最高酒精含量约15 %,数量,超出酵母是不利的影响,不能发酵。
Beer and wine were historically limited to a maximum alcohol content of about 15% by volume, beyond which yeast is adversely affected and cannot ferment.
每单位的酒有8G酒精,大概相当于半杯标准的葡萄酒,半品啤酒或是一个酒吧的酒精量。
One unit is 8g of alcohol, roughly equivalent to half a standard glass of wine, half a pint of beer or a pub measure of spirits.
由于酒精氧化而形成于葡萄酒中的物质的总括(主要是醋酸和乙酸乙酯)。
Volatile acidity (VA) General term for the substances in wine that are formed by the oxidation of alcohol (mainly acetic acid and ethyl acetate).
这种“女性化”的酒精饮品已流行多年,从20世纪50年代盛行的杯杯香到火红色调的酒精软饮料,到今天的手提包大小的瓶装和盒装的葡萄酒。
The "feminisation" of alcohol has been going on for years, from the prancing fawns of Babycham in the 1950s through lurid-hued alcopops to today's handbag-sized bottles and cartons of wine.
你还可以选择不含酒精的Sbiten,或者是热蜂蜜酒:一种由蜂蜜、香料、果酱以及饮用水调制而成的饮品,不过你也可以用葡萄酒来代替饮用水。
A non-alcoholic alternative is Sbiten, or hot mead: a drink made with honey, spices, jam and water, though the water can be replaced by wine.
你还可以选择不含酒精的Sbiten,或者是热蜂蜜酒:一种由蜂蜜、香料、果酱以及饮用水调制而成的饮品,不过你也可以用葡萄酒来代替饮用水。
A non-alcoholic alternative is Sbiten, or hot mead: a drink made with honey, spices, jam and water, though the water can be replaced by wine.
应用推荐