在纽约,我们引入了著作权侵害及其对传媒业产生的影响的主题。
In New York, we dove into the topic of piracy and the impact it is having on the established media industry.
博客Freakonomics提出一个问题:“现在是为‘电子著作权侵害’改名的时候吗?”对此,一条帖子回复道,把著作权侵犯行为称作偷窃是愚蠢的。
The blog Freakonomics asked the question "is it time to rename digital piracy?" to which one comment replied that theft was a crass term to call copyright infringement.
在英国没有针对著作权的辅助侵害的法律;但有一部针对委托侵权的法律。
In the UK, there is no law against contributory copyright infringement; but there is a law against authorising infringement.
以多次延长著作权保护期的方式维护拥有版权的公司的利益,侵害公众的利益。
In the form of repeated extension of the copyright term at the behest of corporations who hold Copyrights, and to the detriment of the Public Domain.
新闻官司是由于记者在采访报道中,自觉或不自觉地侵害了被报道对象的名誉权、肖像权、著作权等,从而引起的诉讼纠纷。
The media lawsuit is litigation dispute, which caused by the journalists encroach on other's rights in reputation portrait, copyright consciously or unconsciously.
四商标侵害他人之著作权、新式样专利权或其他权利,经判决确定者。
Where the trademark has been adjudged by a final judgment to have infringed upon the copyright, the new design patent or other rights of another person.
第三十四条电视台播出电视剧时,应当依法完整播出,不得侵害相关著作权人的合法权益。
Article 34 the TV stations shall broadcast a complete teleplay in accordance with the law and not infringe upon legitimate rights and interests of the copyright owner when broadcasting the teleplay.
第三十四条电视台播出电视剧时,应当依法完整播出,不得侵害相关著作权人的合法权益。
Article 34 the TV stations shall broadcast a complete teleplay in accordance with the law and not infringe upon legitimate rights and interests of the copyright owner when broadcasting the teleplay.
应用推荐