萨科齐是第一位战后出生的法国总统,其外祖父是来自萨洛尼卡的犹太人。
Mr Sarkozy, whose maternal grandfather was a Jew from Salonika, is the first French president born after the war.
2008年经济危机时,法国总统尼古拉·萨科齐同意提供数百万紧急援助资金以帮助缓解失业率。
During the 2008financial crisis, the French President Nicolas Sarkozy agreed to provide millions of emergency fund aid to help relieve unemployment.
巴黎郊区勒瓦卢瓦-佩雷的副市长和萨科齐的亲密朋友告诉了RTL电台这件事。
The deputy mayor of the Paris suburb of Levallois-Perret and a close friend of Sarkozy's told RTL radio this thing.
但他声称他从未点名或针对萨科齐。
法国选民以多种方式来冷落萨科齐。
但坏消息是萨科齐并非只是说说而已。
萨科齐与所有人一样,都清楚这一点。
萨科齐率领的是一个高级商务代表团。
Mr. Sarkozy is traveling with a high-level business delegation.
萨科齐承认,制裁的时刻仍然可能到来。
The moment for sanctions might yet arrive, Mr Sarkozy conceded.
他认为萨科齐先生应该进行更多的谈判。
萨科齐当然并非单独行动。
对萨科齐而言,这个秋季是个危机时期。
接下来的几个月将再次考验萨科齐的形象。
萨科齐受欢迎的另一因素就是法国的经济。
Another factor in Mr Sarkozy's favour is the French economy.
就在此前,他在和萨科齐的通话中要求休战。
And just before that, he went on the phone to Sarkozy calling for a truce.
还有最后一个原因,不能让萨科齐就此告别。
萨科齐应该一往直前。
然而仔细看看萨科齐的方法就能发现一些缺点。
Yet a closer look at the Sarkozy method reveals some shortcomings.
但谁来告诉萨科齐?
萨科齐先生想再次驾驭世界还有深层次的原因。
Mr Sarkozy has a further reason for wanting to bestride the world again.
然而萨科齐先生自己本身也有很多失误。
韦尔特和萨科齐都否认在这个案件里做过任何错事。
Both Mr Woerth and Mr Sarkozy deny any wrongdoing in the case.
但是萨科齐没这本事--这是值得怀疑的第三个原因。
This is not true of Mr Sarkozy—and here is the third reason for doubt.
该党缺乏一个在2012年能与萨科齐抗衡的挑战者。
阿尔诺先生亦是如此,他曾是萨科齐先生婚礼的嘉宾。
So is Mr Arnault, who was a witness at Mr Sarkozy's wedding.
阿尔诺先生亦是如此,他曾是萨科齐先生婚礼的嘉宾。
So is Mr Arnault, who was a witness at Mr Sarkozy's wedding.
应用推荐