但是萨阿德集团坚决表示两个集团互相并没有股份关系,而且两集团之间的联系也并非在“一臂之间”。
But the Saad group insists that neither group has any stake in the other, and that any business ties between them are now at "arm's length".
萨瓦德尔银行(BancodeSabadell)股价上涨3%,至3.66欧元,高盛集团把该银行从强烈卖出名单中移除,把萨瓦德尔银行股票评级上调为买入。
Banco DE Sabadell SA climbed 3 percent to 3.66 euros as Goldman Sachs Group Inc. removed the stock from its "conviction sell" list, leaving a "sell" recommendation on the stock.
6月2日,萨阿德集团的信用评级开始骤降,接着被完全撤出信用评级之列。
On June 2nd the Saad Group’s credit rating was cut, then withdrawn.
当萨阿德集团将其不幸归结为私人家庭纠纷的时候,这似乎意味着它也陷入了AHAG的困境中。
When the Saad Group puts its misfortunes down to a "private family dispute", it seems to be suggesting that it has somehow mistakenly got caught up in AHAG's troubles.
韩国观察人士表示,陈海访韩似乎旨在吓唬该国各大企业集团,以促使它们对首尔方面展开反对部署萨德的游说。
Korean observers said Mr Chen's visit appeared to be aimed at scaring the country's biggest conglomerates into lobbying Seoul against Thaad deployment.
萨阿德集团发言人表示,他们的企业账目并没有“受损”。
The Saad group says that its business accounts are "unimpaired".
萨阿德集团发言人表示,他们的企业账目并没有“受损”。
The Saad group says that its business accounts are "unimpaired".
应用推荐