这样你就会发现,市场营销是否是你真正想追求的东西。
This way, you'll find out if marketing is something you really want to pursue.
当你在经过那些饮料贩卖机时,你就接受了营销,即使你没有买饮料,因为这个又大又花哨的东西太显眼了。
When you walk past those soft drink machines, you're being marketed to even if you don't buy it because it's that big colorful thing that stands out.
相反,“道”的营销即找到一种更自然的方式——找到人们想要的东西,然后给他们。
Instead, find a more natural way. Find out what people want, and then give it to them.
消费者自由谈话得越多,公司能够学到的有关它能如何改进产品和营销的东西就会越多。
The more that consumers talk freely, the more a company can learn about how it can improve its products and its marketing.
在市场营销方面,产品就是有价值,可以满足需要或需求,可以换取其他物品的东西。
The PRODUCT , in marketing terms, is simply something that has value, satisfies a need or want, and can be offered in exchange for something else.
市场营销和广告并不会让产品味道或者功能更好。他们只会然东西的价钱变贵。
Marketing and advertising don't make products taste or work better they just add to the final price of a product.
有一样东西令分析型人士成为很好的产品评测者,不过成也萧何败萧何,也正是这个东西使得他们不擅营销。
The very thing that makes analyticals good product reviewers is what makes them poor at the sales pitch.
Dumbdumb公司代表了营销的下一个阶段:制作那些人们愿意观看、乐于传播的东西。
Dumbdumb is the next phase in marketing: creating something that people will want to watch and pass around.
我们猜这个东西跟某种病毒性营销有关系,也许是AliLohan的新专辑。
Our guess is that it's viral marketing for something. Ali Lohan's new album perhaps.
从客户角度的营销:客户,或者用户,希望网站能卖他们要的东西。
marketing from a customer’s perspective—Customers, or users, expect a Web site to sell them what they want.
阿克(Aaker)说道,“明确什么东西给潜在消费者的生活带来意义将会有利于市场营销的努力。”
Being aware of what bringsmeaning to the lives of potential customers of a product will help businesseswith their marketing efforts.
在这种情况下,发一个吊胃口的东西过去—不是全部的创意—并请求面谈,数字营销公司WebMetroceo卡洛斯·尤加尔德这样建议。
In that case, send a teaser — rather than the full idea — and request a face-to-face meeting, advises Carlos Ugalde, CEO of WebMetro, a digital marketing firm.
尽管Moleskine在传统的市场营销上没有花费任何东西,但是Moleskine现在每年销售10 000 000本笔记本。
Despite spending next to nothing on traditional marketing, Moleskine now sells around 10 million of its notebooks every year.
市场营销组合的一个版本起源于1948年。James Culliton说市场营销决策应该是一个像食谱一样的东西的结果。
One version of the marketing mix originated in 1948 when James Culliton said that a marketing decision should be a result of something similar to a recipe.
他们希望通过病毒式营销方式能够创造一些很有趣的东西而引发短片的自我传播,就像人们通过邮件互相转发或者把相关网页的链接放在自己的博客上。
The hope in viral marketing is to create something that is so much fun that it will propagate by itself, as people e-mail it to each other or put the web link on their blogs.
在发送“呼叫”或“数据库营销”或随便什么东西时要精心挑选-把内容更新发给对他有意义的人,而不是发给所有碰巧和你有点联系的人。
And be selective when sending out “shouts” or “DMs” or whatever you send — send updates to people for whom they are meaningful , not everyone you just happen to have some connection with.
另一个市场营销学者苏赫尔•塞斯说,印度人对向忠诚卡计划这样的东西总有持怀疑态度,把它们当作诱使他们买不需要的东西的鬼把戏。
Suhel Seth, another marketing pundit, says Indians have a healthy scepticism of such loyalty schemes, regarding them as a plot to make them buy things they don't want.
这个客户不知道营销和网站的相关东西。
如果我看到有任何一样东西粘贴了“天然”之类的标签,那反倒使我更加怀疑其“天然性”。因为那会让人更容易想到,那只不过是商家的一种营销伎俩罢了,根本没法确保其纯净与否。
If anything, when I see a natural label, it makes me all the more skeptical of the product, as it more often tends to be a sign of cynical marketing than any certifiable purity.
在这里,“关注”一词是重中之重,因为许可营销者明白,当其他人选择关注自己的时候,他们其实在赋予自己无比宝贵的东西。
Pay attention is a key phrase here, because permission marketers understand that when someone chooses to pay attention they are actually paying you with something precious.
除了测试消费者对于营销活动的反应之外,脑部扫描真的可以预测到人们将会买什么东西吗?
Beyond testing consumer reaction to marketing, can brain scans actually predict what people will buy?
“我觉得(营销人)能学到的就是,有些东西是极难复制的——我觉得这是好事——那就是真实性。”斯特里克勒说。
"I think what [marketers] can learn is something that will, in fact, be incredibly hard for them to recreate - which I think is a good thing - and that's authenticity," Strickler says.
我已经意识到专注于为他人提供有价值的东西,营销商本身也能从中获利。
What I’ve come to realize, is by focusing on providing value to others, most of the marketing aspect takes care of itself.
『我觉得(营销人)能学到的就是,有些东西是极难复制的——我觉得这是好事——那就是真实性。』 斯特里克勒说。
“I think what [marketers] can learn is something that will, in fact, be incredibly hard for them to recreate – which I think is a good thing – and that's authenticity,” Strickler says.
『我觉得(营销人)能学到的就是,有些东西是极难复制的——我觉得这是好事——那就是真实性。』 斯特里克勒说。
“I think what [marketers] can learn is something that will, in fact, be incredibly hard for them to recreate – which I think is a good thing – and that's authenticity,” Strickler says.
应用推荐