在一年中最繁忙的购物季节,大雪使机场关闭了几个小时,并缩短了当地零售店的营业时间。
The snowfall closed the airport for several hours and cut into local business hours for retail shops during the busiest shopping season of the year.
很快,联邦政府就彻底地切断了用于此类目的的开销,后来直接取消了这项开支,这导致了营业中的托儿所数量锐减。
Soon afterward, the Federal government drastically cut down its expenditures for this purpose and later abolished them, causing a sharp drop in the number of nursery schools in operation.
我们生活在一种迎合熬夜的文化中,包括24小时营业的杂货店和从不关门的在线购物网站。
We live in a culture that caters to the late-nighter, from 24-hour grocery stores to online shopping site that never close.
我们生活在一种迎合晚睡者的文化中,包括24小时营业的杂货店和从不关门的在线购物网站。
We live in a culture that caters to the late-nighter, from 24-hour grocery stores to online shopping sites that never close.
这些18小时营业的城市开始在房地产排名中掀起波澜,吸引更多的房地产投资。
These 18-hour cities are beginning to make waves in real estate rankings and attract more real estate investment.
“热巧克力店营业额激增。”罗杰·布瓦耶在英国泰晤士报中写道。
"Hot chocolate outlets are booming," wrote Roger Boyes in the UK Times last Thursday.
在现代媒体组织中,新闻由专业人员收集,与广告一起传播给广大受众。广告帮助支付全部的营业费用。
In modern media organisations news is gathered by specialists and disseminated to a mass audience along with advertising, which helps to pay for the whole operation.
这里大多数的海滩还是一如既往的美丽,而且正在营业中。
The vast majority of beaches are pristine and open for business.
这个工作室仍在筹建中,明年三月中旬才能营业。
The studio is still under construction and won't open until mid-March.
她说,“几天前,我在Places的页面上放上了我们正在特价优惠的信息,我只能是希望大家能看到然后想,'好吧,他们肯定还在营业中。'”
“A few days ago, I put on our Places page that we’re running a special, ” she said. “I just hope people read that and think ‘Well, they must actually be open.’
它将这些公司的业绩状况与相同产业中的普通公司进行比较,结果发现,这些公司享有更高的净资产收益,更多的营业收益以及更加上扬的股价。
It found that these firms enjoyed a higher return on equity, fatter operating profits and a more buoyant share price.
在今年的排行榜中,荷兰和瑞士得分最高。这表明荷兰和瑞士的公司在海外营业时行贿的可能性最小。
In this year's index, the Netherlands and Switzerland earn the highest scores, with Dutch and Swiss companies seen as least likely to bribe abroad.
而在改变的第一年中净营业收入略微有所减少,可能是因为暂时的入住率下降和酒店改建成本的支出的缘故。
During the first year after the changeover, net operating income diminished, probably due to temporary occupancy declines and the expenses of making alterations.
将金色郁金香酒店合并到罗浮宫酒店集团的特许经营业务中仍需继续整合,但我确信这将会按时完成。
There still needs to be integration done to combine Golden Tulip into the Louvre Hotel Group's franchise business - but I'm sure that will happen in due time.
可口可乐公司随后在法庭上取得了重新营业的许可权,但它在争取公众的战争中已经失败了,该工厂也没有再开张。
Coca-Cola later won permission in court to restart operations, but it had already lost the battle for public acceptance, and the plant never reopened.
业界三大中,麦肯锡和贝恩去年营业收入稍有下降。而波士顿由于下半年业绩表现出色,全年营业收入小幅上升。
Of the big three, McKinsey and Bain are said to have suffered slight falls in revenues last year, while BCG, after a strong second half, was slightly up.
类似的抱怨还有,因为金融时报指数(FTSE)中充斥着主营业务在国外的公司,它不再是英国经济的晴雨表。
A similar gripe is that the FTSE is no longer a bellwether for the British economy, because it is full of firms whose main operations are abroad.
由于金融危机,银行业已经大幅减少了自营交易的规模:某几家银行声称,过去的三年中,自营业务对总收入的贡献已下降了超过一半。
Banks were already scaling back their proprietary-trading activity sharply as a result of the crisis: some say its contribution to revenue has fallen by more than half in the past three years.
大约凌晨4点15,其中一个特别想吃奶昔,于是他们挤进两辆汽车中,在卡罗尔湖沿岸寻找还在营业的冰激凌店。
Around 4:15 a.m., one of the guys craved a milkshake, so they piled into two cars and drove around Carol Stream in search of an ice cream shop still open.
在草案中,个体演员或组织若在两年之中被抓住两次或两次以上假唱的,将被吊销营业执照。
Under the proposed regulations, individuals or organisations caught miming twice or more in a two-year period would have their business licences revoked.
图书业长期阴霾重重。奥斯诺斯先生说,书店营业者的职业生涯中已经面对过五六个致命的挑战。
The book business has long been suffused with gloom; Mr Osnos says that booksellers have faced five or six supposedly fatal challenges during his career.
作为首家在中国内地上市的旅行社,中青旅已经涉足低价酒店和度假村经营业务。
CYTS, the first travel agency to list shares on the mainland, has moved into managing low-priced hotels and resorts.
在沃尔克原则中,自监管机构起草自营业务构成细则后(可能是今年),银行将有两年时间剥离其自营业务。
Under the Volcker rule, Banks will have two years to wind down proprietary trading after regulators write detailed rules on what constitutes proprietary trading, possibly this year.
然而,根据伦道夫先生的研究,也有一些劳动者将会从美国公司营业税中获利:那些因为国际资本流入而赚取更多报酬的国外劳动者。
According to Mr. Randolph, however, some workers do benefit from the American corporate tax: those abroad who earn higher wages from the inflow of capital.
然而,根据伦道夫先生的研究,也有一些劳动者将会从美国公司营业税中获利:那些因为国际资本流入而赚取更多报酬的国外劳动者。
According to Mr. Randolph, however, some workers do benefit from the American corporate tax: those abroad who earn higher wages from the inflow of capital.
应用推荐