佛罗伦萨乌菲齐艺术馆的例子说明了什么?
大教堂的乌菲齐和奇迹是几步之遥。
第一公有博物馆在欧洲的乌菲齐画廊在佛罗伦萨。
The first publicly owned museum in Europe was The Uffizi Gallery in Florence.
检察官指控他命令他的军人在新年元旦攻击东部的菲齐村。
Prosecutors accused him of ordering his troops to attack the eastern village of Fizi on New Year's Day.
萨里画廊建于1565年,连接着皮蒂宫和乌菲齐美术馆。
The Vasari corridor, built in 1565, connects the Pitti Palace with the Uffizi Gallery.
1865年,这幅作品与费罗尼收藏品一起被乌菲齐博物馆珍藏。
The painting entered the Uffizi in 1865 along with the Feroni Collection.
“乌菲齐美术馆艺术家自画像”在伦敦·达利齐画廊的展览截止于7月15日。
"Artists' Self-Portraits from the Uffizi" is at the Dulwich Picture Gallery, London, until July 15th.
这栋建筑建于1560年间,当年是作为办公之用(乌菲齐在中是办公室的意思)。
This building dates from 1560 and used to be an office building. Uffici means office in Italian.
这栋建筑建于1560年间,当年是作为办公之用(乌菲齐在意大利语中是办公室的意思)。
This building dates from 1560 and used to be an office building. (Uffici means office in Italian.)
这栋建筑建于1560年间,当年是作为办公之用(乌菲齐在意大利语中是办公室的意思)。
This building dates from 1560 and used to be an office building. (Uffici means office in Italian.) Today it boasts an outstanding art collection.
说完欧文小姐鼓掌,又笑着对茱莉亚说,“茱莉亚你介意我把这篇文章拿给乌菲齐先生看吗?”
Miss Irving clapped and smiled weakly at Julia. "Julia, would you mind giving this to Mr. Uffizi?"
每年大约有一百万的游客来佛罗伦萨参观美术馆、教堂和博物馆,乌菲齐美术馆是这座城市最著名的美术馆。
Florence is visited each year by about a million tourists who come to see the art galleries, churches and museums. The Uffizi Palace is the most famous art gallery in the city.
这幅捐赠给乌菲齐博物馆的作品,带有强烈的现实主义风格和心理深度,表现了画家在肖像体裁上纯熟的技巧。
The work donated to the Uffizi, of great realism and psychological depth, reveals the artist's skill also in the genre of the portrait.
在达利齐画廊的“乌菲齐美术馆艺术家自画像”展览无疑是一次优待,即使对佛罗伦萨人也是这样。展览是突然做出的决定。
The exhibition of “Artists' Self-Portraits from the Uffizi” at the Dulwich Picture Gallery is therefore a rare treat, even for Florentines.
这场窃案之谜直至四年后才得以解开,窃贼和意大利佛罗伦萨的乌菲齐美术馆馆长取得了联系并且索要一笔赎金。这幅画被追回了。
The theft remained a mystery for four years until the thief contacted the Director of the famous Uffizi Gallery in Florence, Italy, and tried to get a ransom for the painting.
一本医学杂志的脚注中赞扬费城的内科医生菲利普·塞恩·菲齐克完成了第一例人与人之间的输血,虽然他的这项工作并未公开发表。
A footnote in a medical journal credits Philadelphia physician Philip Syng Physick with performing the first human-to-human blood transfusion, although his work is not published.
意大利的罗马广场、佛罗伦萨的乌菲齐画廊,或者威尼斯的圣马可广场都游人如织,这些游人可能会惊讶地得知意大利是欧洲最年轻的国家之一。
The tourists who flood into Rome's forum, Florence's Uffizi gallery or st Mark's Square in Venice might be surprised to learn that Italy is one of the youngest countries in Europe.
但是,或许最离奇的继承就业例子非佛罗伦萨莫属,在那里,乌菲齐画廊(Uffizi gallery)外为游客素描的法定权利也是世袭制的。
Perhaps the most bizarre example of inheritable employment surfaced in Florence, where the legal entitlement to sketch tourists outside the Uffizi gallery was also hereditary.
一般博物馆是提前几年定好时间表,然而乌菲齐美术馆在最后一秒才决定到伦敦办展览。 恰缝达利齐画廊因无须进行原计划的修复工作而有空档接纳。
Museums plan their schedules years ahead, but the Uffizi made a last-minute decision to offer the pictures to London—and Dulwich had an opening because planned maintenance work proved unnecessary.
贝齐姨妈,我是你侄子大卫·科波菲尔。
如果针对拉尔夫齐奥菲和马修丹宁的指控成立,二人将面临20年监禁。
Had Ralph Cioffi and Matthew Tannin been convicted, they might have spent up to 20 years in prison.
等所有的票据上都签了字、用一个小夹子整整齐齐夹好了,这才发现菲尔莫签名签的不是地方。
After all the checks were signed and clipped in a neat little holder, it was discovered that he had signed in the wrong place.
利比亚叛军在洗劫卡扎菲在的黎波里的官邸阿齐齐亚兵营时发现了一本相册,里面放满了赖斯的照片。
Rebels ransacking his Bab al-Aziziya compound in Tripoli discovered an odd photo album consisting of "page after page" of snapshots of Rice.
菲丝对这幅地图的解释产生于一个叫做“齐塔网状星系”的双星系观点。
Fish's interpretation of the map was created from the viewpoint of a double star system called Zeta Reticuli.
今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,这是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒。
Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.
佐勒菲卡尔·阿里·布托在为其创建的巴基斯坦人民党选择继承人的时候就是这么做的,他忽视了同样是国会议员的儿子穆尔塔扎·布托,而选择其女儿贝娜齐尔·布托。
Zulfikar Ali Bhutto did this when choosing Benazir to run his Pakistan People's Party, overlooking his son, Murtaza, who was also a member of parliament.
情况始终没有进展,直到有一天菲比的好朋友玛莲娜带着玩具贵宾犬(toypoodle)利齐来我们家串门。利齐是玛莲娜父母在野营结束后送给她的,就为了给她一个惊喜。
It didn't help matters when Phoebe's good friend Marlena stopped by one day to introduce us to Lizzy, the toy poodle her parents had had waiting for her as a surprise when she came home from camp.
在希腊菲拉齐欧小村庄外镶红瓷砖的复杂建筑可能没什么好看的,但是当你站在它的栅栏旁边就开始有人伸出胳膊挥舞,“我饿了”“这儿没厕所”这样的呼喊此起彼伏,他们大呼自己的国籍—阿尔及利亚人,摩洛哥人,伊朗人。
THE little red-tiled complex outside the Greek village of Filakio is not much to look at. But stand next to the fence and arms start to wave through the bars.
在希腊菲拉齐欧小村庄外镶红瓷砖的复杂建筑可能没什么好看的,但是当你站在它的栅栏旁边就开始有人伸出胳膊挥舞,“我饿了”“这儿没厕所”这样的呼喊此起彼伏,他们大呼自己的国籍—阿尔及利亚人,摩洛哥人,伊朗人。
THE little red-tiled complex outside the Greek village of Filakio is not much to look at. But stand next to the fence and arms start to wave through the bars.
应用推荐