菲律宾企业家阅读慈济书籍,恒持刹那,也迫使自己要有如此的理念。
An entrepreneur in the Philippines reads Tzu Chi's book, "Seize the moment" and is compelled to do the same.
最终,这意味着在像菲律宾那样只有社区雏形的国家,在企业管理上相当的难。
This ultimately means that startups in countries with nascent communities, such as the Philippines, are substantially harder to manage.
哥伦比亚和菲律宾最近通过对污染企业实行收费制,在清理河流湖泊方面取得了良好进展。
Colombia and Philippines have recently achieved success in cleaning up their rivers and lakes by imposing charges on factories that pollute.
调查发现,在大多数国家,女性在企业管理层中所佔的比例呈上升趋势,但只有菲律宾在企业管理层中的男女比例问题上做到了真正的平等。
The survey reflects an upward trend in the percentage of women in management roles in most economies, but only the Philippines has achieved true parity in male/female management.
事实上确实有许多大的创办企业,类似InSync,Infinite.ly和Cashcashpinoy ,但问题是大多数菲律宾的创办人不是很热衷于创办一个协助团体。
There are actually some fantastic startups like InSync, Infinite.ly and Cashcashpinoy but the problem is that most of these Filipino founders aren’t actively helping foster a community.
作为此项战略的组成部分,艾斯戴尔先生也在一些罐装企业中增持股权,或是实行完全收购。今年,他对自己在菲律宾时供职过的灌装企业采取同样的做法。
As part of this strategy Mr Isdell also increased Coca-Cola's stake in some bottlers, or bought them outright, as he did this year with the bottling firm where he used to work in the Philippines.
在过去五年里,企业单位工人工资的涨幅超过了非企业单位工人的工资。在许多城市,中国工人工资至少和泰国、菲律宾工人工资持平。
Unit Labour costs have risen more often than not in the past five years.Chinese workers in the cities are now at least as expensive as their Thai or Filipino peers.
作为菲律宾人创办的企业,从一开始就被迫以全球的角度来审视,这也是个挑战。
It's definitely a challenge because Filipino startups are forced to see things in a global perspective from the get-go.
今晚的颁奖典礼上,坐在我左侧来自菲律宾的祖母级的社会企业家问我:“你认为世界正在变得更好还是变得更糟?”
Sitting at the Gala Awards ceremony tonight, the grandmother social entrepreneur from the Philippines sitting to my left asked me, "Do you think the world is getting better, or worse?"
今年9月份,他们授权菲律宾食品企业上好佳在菲律宾开设锦江之星门店。
This year September, their accredit is Philippine superior beautiful is in food company Philippine the astral door store that opens bright and beautiful river.
先前作为菲律宾大学的助理教授,派克森在私营企业参与建筑供给和工程方面有20多年的实践经验。
Thee former UP Assistant Professor has over twenty (20) years of experience in the private sector in the field of construction supply and engineering.
先前作为菲律宾大学的助理教授,派克森在私营企业参与建筑供给和工程方面有20多年的实践经验。
Thee former UP Assistant Professor has over twenty (20) years of experience in the private sector in the field of construction supply and engineering.
应用推荐