霍顿·考尔菲德和特拉维斯·比考可算得上是20世纪美国文化中最值得纪念的反英雄人物。
Holden Caulfield and Travis Bickle rank as two of the most memorable antiheroes of 20th century American culture.
亚军得主是美国纽约扬基棒球队运动员兰迪·约翰逊。接下来上榜的人有美国著名影评人罗杰·伊伯特、美国心理学家兼电视节目主持人菲尔·麦格劳和福克斯电视台主持人艾伦·考姆斯。
New York Yankees pitcher Randy Johnson came in second followed by film critic Roger Ebert, television psychologist Dr. Phil McGraw and Fox television co-host Alan Colmes.
绕成一圈跳舞,喝JammyDonut鸡尾酒,对播放的音乐生气过了火(那是菲尔·考林斯PhilCollins的音乐)——至少是流言这么说。
Dancing around in a circle, necking Jammy Donut cocktails and becoming disproportionately irate about the music – so the whispers have it – of Phil Collins.
菲尔普斯和考夫林捧回男,女年度最佳运动员,分别奖励。
Phelps and Coughlin took home the awards for male and Female Athlete of the Year, respectively.
奥运冠军迈克尔·菲尔普斯(巴尔的摩,马里兰州)和纳塔莉·考夫林(瓦列霍,加利福尼亚州)出席了会议,接受在美国游泳基金会的最高荣誉奖金眼镜今晚。
Olympic champions Michael Phelps (Baltimore, Md.) and Natalie Coughlin (Vallejo, Calif.) were in attendance to accept top honors tonight at the USA Swimming Foundation's Golden Goggle Awards.
曾有一部NBC电视台1984 至1992 年最流行的电视节目叫“考斯比秀“,明星比尔- 考斯比由克利夫- 哈克斯代博扮演和菲莉西亚- 雷沙德扮演他的妻子克莱尔。
One of the most popular TV shows ever was "The Cosby Show, " on NBC from nineteen eighty-four to nineteen ninety-two. It starred Bill Cosby as Cliff Huxtable and Phylicia Rashad as his wife, Clair.
曾有一部NBC电视台1984 至1992 年最流行的电视节目叫“考斯比秀“,明星比尔- 考斯比由克利夫- 哈克斯代博扮演和菲莉西亚- 雷沙德扮演他的妻子克莱尔。
One of the most popular TV shows ever was "The Cosby Show, " on NBC from nineteen eighty-four to nineteen ninety-two. It starred Bill Cosby as Cliff Huxtable and Phylicia Rashad as his wife, Clair.
应用推荐