但菲尔利的律师安东尼•法尔宗说:“我们认为‘正当使用’的规定保护了谢巴德这样做的权利。”
But Fairey's attorney, Anthony Falzone, said: "We believe fair use protects Shepard's right to do what he did here."
愤怒的俄罗斯人可能已经拆除了菲利克斯•捷尔任斯基的雕像。
Angry Russians may have torn down the statue of Felix Dzerzhinsky.
1956年,歌手埃尔维斯·普雷斯利、卡尔·帕金斯、约翰尼·卡什和杰瑞·李·刘易斯在孟菲斯太阳工作室的钢琴前即兴表演的照片讲述了一个不为人知的故事。
The 1956 picture of singers Elvis Presley, Carl Perkins, Johnny Cash and Jerry Lee Lewis jamming at a piano in Sun Studios in Memphis tells a hidden story.
我的第一想法是菲尔·杰克逊。他们喜欢老队员,也许也喜欢老教练吧。当然,帕特·莱利也是种可能。
My first thought was Phil Jackson. They like old players so much, maybe they'll like old coaches, too. Pat Riley, of course, is a possibility, too.
由于和迈尔斯·戴维斯、约翰·科特兰、比尔·埃文斯、菲尔·伍兹、史蒂芬·格拉佩利这些知名人士合作,他的作品比较接近爵士乐。
His compositions are close to Jazz, as a result of the collaboration with personalities like Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans, Phill Woods or Stephane Grappelli.
这也是为什么今夜从塔利尔广场上听到的歌谣中,我最喜欢的那首是献给利比亚的卡扎菲的。
And that is why my favorite chant of all that I heard coming back from Tahrir tonight was directed at the leader next door, Muammar el-Qaddafi of Libya.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
它唱到:“我们不会离开塔利尔广场,除非卡扎菲下台。”
It said, “We don’t leave Tahrir until Qaddafi leaves office.
周末,佩尔·菲利·耶夫常常去参观在圣彼得堡和图拉的展览馆。
On weekends Parfiliev visited exhibition halls in Saint-Petersburg and Tula.
该报道由CNN克里斯汀·西奥多罗,阿尼沙·班达利和阿列克斯·菲尔顿提供。
CNN's Christine Theodorou, Anisha Bhandari and Alex Felton contributed to this report.
奥利菲尔住进了粗鲁的美国人叫做开化文明社会的地方,帕洛特则住进了充满艺术气息的半上流社会。
Olivier moves in what boorish Americans regard as civilised society. Parrot is at home in the artistic demimonde.
堂。布拉德利:对了,一定要让菲尔明白。
卡门·艾尔茜拉胸腔里有一阵笑还没来得及咯咯出来,只见菲利博托·博托站起来,对全班同学说:“你们可以叫我博博。”
Carmen Elcira still had a gurgle of laughter in her chest when Filiberto Berto stood and told the class, “You can call me B.B.”
德国文化历史专家、世界报记者斯文·菲利克斯·克利尔霍夫(Sven Felix Kellerhoff)相信,这场战斗的影响非常深远。
Sven Felix Kellerhoff, a journalist for Die Welt newspaper and specialist in German cultural history, believes its influence runs deep.
在利菲尔山站台上等待下一班火车。
希尔菲格,相信是有部分股权,法拉利经销商在蒙特利尔,魁北克,因此,他的车是在加拿大注册的。
Hilfiger is believed to have a partial stake in the Ferrari dealer in Montreal, Quebec, and thus, his car is registered in Canada.
过去的一年对于阿利克斯。弗格森爵士来说是艰难的一年,但他自己认为最艰难的是向菲尔。内维尔说再见。
The past year has not been short of difficult moments for Sir Alex Ferguson but by his own admission one of the hardest was saying goodbye to Phil Neville.
“约德尔呢嘻”莫利唱,可是现在已经入黑,贾菲说“嗯,跟据事物的表象,他仍然是遥远的。”
"Yodelayhee," sang Morley, and now it was dark, and Japhy said "Well, from the looks of things he's still far away."
此外我们还可以看到和卑劣的布利·菲尔少爷相比汤姆·琼斯的品质是多么高尚。
And furthermore, we can see that how genuinely good Tom Jones is as compared by the villainous Master Blifil.
此外我们还可以看到和卑劣的布利菲尔少爷相比汤姆琼斯的品质是多么高尚。
And furthermore, we can see that howgenuinelygood Tom Jones is as compared by villainous MasterBlifil.
卡扎菲上校其他两座堡垒——班尼瓦·利德和苏尔特仍然在进行顽固的抵抗。
Two other Gaddafi strongholds - Bani Walid and Sirte - are still offering strong resistance.
了解过经实验证明能让人晕船的武器之后,利莫。弗莱尔与菲尔·托伦决定去做一个这样的武器。
After learning about an experimental weapon that can make people feel seasick, Limor Fried and Phil Torrone decided to build their own.
了解过经实验证明能让人晕船的武器之后,利莫。弗莱尔与菲尔·托伦决定去做一个这样的武器。
After learning about an experimental weapon that can make people feel seasick, Limor Fried and Phil Torrone decided to build their own.
应用推荐