他是首位获得雨果奖的中国人。
他的作品曾四次获得雨果奖,与阿西莫夫和克拉克并称为“三大科幻大师”。
He won four Hugo Awards for his novels, and along with Asimov and Clarke was known as one of "The Big Three of Science Fiction."
中国作家郝景芳成为第二位获得雨果奖的中国人,该奖项被广泛认为是世界科幻小说的最高奖项。
Chinese writer Hao Jingfang has become the second Chinese to take home a Hugo award, which is widely seen as the highest award for science fiction in the world.
中国科幻小说《三体》获得2015年雨果奖最佳故事奖。
Chinese sci-fi book "The Three-Body Problem" has won the 2015 Hugo Award for Best Novel.
就在一年前,刘慈欣的作品《三体》获得了雨果奖。
Her win comes a year after Liu Cixin won a Hugo for his novel The Three-Body Problem.
就在一年前,刘慈欣的作品《三体》获得了雨果奖。
Her win comes a year after Liu Cixin won a Hugo for his novel The Three-Body Problem.
应用推荐