在信里他写道,人们回去以后不禁要质问,为什么美国要卷入贝鲁特的战事之中?让那里的人们“获得自由”真的如此重要?
In it, he told her that people back home would question why the United States was involved in Beirut and why it was important to let the people there gain their freedom.
还是我们应该让老师们回去工作,这样我们的孩子就可以毕业后准备好上大学和获得好的工作?
Or should we put teachers back to work so our kids cangraduate ready for college and good jobs?
余下的很多工人同意回去工作,他们认为在本周末会获得大幅加薪。
Many of the remaining workers agreed to return to work with the understanding that offers of a substantial wage increase would be forthcoming by the end of the week.
也有人说,那些没法在英国获得成功的人没脸回去见他们的家人。
Others say that those who fail to make good in Britain are ashamed to go back to their families.
另一方面,你可以在运行期获得其内容然后将其保存回去。
And the other side of that is that you can take content from the runtime and save it back down.
某些国家的工人退休年龄很早,如果他们回去参加工作,就无法获得养老金。
In some countries workers who have taken early retirement would lose their pensions if they went back to work.
朋友们该是时候回去真正的家了,获得彻底的自由!
Friends this is go back to the real home, win complete freedom!
右击或按住后退按钮,然后您将获得一个下拉列表的网站回去通过。
Right-click or hold down the back button and you'll get a drop-down list of sites to go back through.
当领取救济金的队伍越来越长,越来越多的人开始考虑回去再受教育或训练,从而获得合格证书或者提高技能。
AS DOLE QUEUES get longer, more and more people are considering a return to education or training in order to gain qualifications or to update their existing skills.
去年在Calgary,我一直试图证明自己在都灵获得的成绩,就好像如果我做得不好,他们就要把我的奖牌收回去似的。
Last year in Calgary, I was trying to prove my result in Torino as though they might take the medal away from me if I didn't follow through.
去年在Calgary,我一直试图证明自己在都灵获得的成绩,就好像如果我做得不好,他们就要把我的奖牌收回去似的。
Last year in Calgary, I was trying to prove my result in Torino as though they might take the medal away from me if I didn't follow through.
应用推荐