萨莱里奥是威尼斯一位人脉很广的商人。
瓦莱里娅:我很好,你呢?
瓦莱里娅:比赛时间呢?。
瓦莱里娅:你们会停止工作,停止学习? ?
瓦莱里娅:和智利一样,她们越来越喜欢足球。
Valeria: : Women are like this, the same as in Chile, they are getting more and more involvedwith soccer.
瓦莱里娅:我很好,你呢,丹尼尔,你好吗? ?
瓦莱里娅:对。就是说所有人都有踢球的经历。 。
Valeria: : Yes. Like this, meaning that everybody has the experience of playing soccer.
瓦莱里娅:比如,你可以去里约热内卢植物园参观。
Valeria: For instance, you can visit the Jardìn Botanico, the botanical garden.
瓦莱里娅:还有演奏音乐的人,当然这些都是免费的。
Valeria: : Or people like playing music and that is free of charge of course.
瓦莱里娅:还有演奏音乐的人,当然这些都是免费的。
Valeria: Or people like playing music and that is free of charge of course.
瓦莱里娅:街头艺术是指你在街上会看到跳探戈舞的人。
Valeria: : Art in the street means you are walking and you will find like people dancing tango.
欧文:好吗?瓦莱里?是的,就是我。终于,我回家了!
Okwe: Hello? Valerie? Yes, it's me. At last, I'm coming home!
欧文:好吗?瓦莱里?是的,就是我。终于,我回家了!
瓦莱里娅:你们停下手头上的一切事情,去看比赛? ?。
Valeria: : You stop everything that you are doing for watching the match?
瓦莱里娅:你怎么在你们国家选择一个支持的球队? ?。
瓦莱里娅:那情绪呢?你在看足球直播时情绪是怎样的? ?
Valeria: : How are the emotions? How do you live soccer from an emotional point of view?
瓦莱里娅:每个人都有很多事要做。我指的并不仅仅是工作。
Valeria: And everybody has a lot of things to do. And I'm not only talking about working, right?
巴莱里尼的修改,这出现在1740年在佛罗伦萨,包含四个黹。
Ballerini's revision of it, which appeared in 1740 at Florence, contains four folios.
瓦莱里娅:在阿根廷,人们说有两件事不会改变,你的母亲和你支持的球队。
Valeria: : Because in Argentina it is said there are two things that you cannot change, your mumand your team.
瓦莱里娅:我明白了,就是一生中只能支持一个球队,可以改变支持的球队吗?
Valeria: : I see and it should be the same through all your life or can we, or you can change?
我把消息告诉了罗伯特,他又告诉了他的朋友莱里,消息很快在校园里传开了。
I told the news to Robert, who told it to his friend Larry and soon the news spread all over the campus.
我把消息告诉了罗伯特,他又告诉了他的朋友莱里,消息很快在校园里传开了。
I told the news to Robert, who told it to his friend Larry, and soon the news spread all over the campus.
思想必须以极端的方法才能进步,然而又必须以中庸之道才能延续。——瓦莱里。
Thought must be in extreme way to progress, however, must be in the middle to continue.
科学说,法国哲学家瓦莱里是一个成功的食谱,这就是我写了上面:对收集的成功秘诀。
Science, said the French philosopher Valery is a collection of successful recipes that is what I have written above: a recipe to success.
2010年,ManuelAires Mateus在葡萄牙莱里亚郊外建造了这幢令人惊叹的房子。
This amazing house was build by Manuel Aires Mateus in 2010 on the outskirts of Leiria, Portugal.
瓦莱里娅·卢基亚诺娃最近成为了俄罗斯网络上的红人,并在博客声称自己要成为俄罗斯语网络环境里最著名的女人。
Valeria Lukyanova has become an Internet sensation in her home country of Russia, claiming on her blog to be the most famed woman on the Russian-language Internet.
我只是猜想奥巴马的顾问,瓦莱里·加勒特(ValerieJarrett)是否[会]或者[可能]是候选人。但众所周知,她已经被作为[第1号候选人]而不是[第5号候选人]被起诉。
I also think Valerie Jarrett, the Obama advisor, was or is a possible candidate, but she apparently is known to be candidate 1 in the indictment, not 5.
在法国贵族中,科学仍然非常流行,上流社会的人都会涌去观看演示活动,例如尼古拉斯·莱梅里展示的一座正在喷发的火山。
Science was also enormously popular among the French nobility, and fashionable society flocked to demonstrations such as Nicolas Lemery's display representing an erupting volcano.
在法国贵族中,科学仍然非常流行,上流社会的人都会涌去观看演示活动,例如尼古拉斯·莱梅里展示的一座正在喷发的火山。
Science was also enormously popular among the French nobility, and fashionable society flocked to demonstrations such as Nicolas Lemery's display representing an erupting volcano.
应用推荐