我的灵感来自像波德莱尔和雅克·普莱维尔这样的诗人。
My inspiration comes from poets like Baudelaire and Jacques Prévert.
我是莱维恩公司的产品经理。
莱维克说:“我对此表示怀疑。”
我第一次去莱维敦镇是在1950年的圣诞节期间。
I first visited Levittown during the Christmas season of 1950.
莱维·图斯一直翻阅英国皇家海军送来的一叠叠卡片。
Levitus thumbs through a stack of index CARDS sent along by the British Royal Navy.
这里的许多人相信布莱维克的行为是疯狂的。
Many here believe Breivik's actions were those of a mad man.
莱维克说:“他们从来没有提出过合适的条件。
“显然,数据是无价的,因为你不能回到过去,”莱维·图斯说。
"The data are priceless because you can't go back in time, obviously," Levitus says.
他和妻子露丝、小宝贝女儿帕姆刚从城里搬到莱维敦镇。
He and his wife, Ruth, and their little daughter, Pam, had just moved out there.
随着布莱维克的接近,她由于恐惧不可抑制地尖叫起来。
Overcome by fear as Breivik approached, she began screaming uncontrollably.
“他有个不喜欢的传统管理问题,”已经六次采访过佩奇的莱维说。
"He has a problem with traditional management. He doesn't like it," says Levy, who has interviewed Page about six times.
莱维是内科教授,也是UC旧金山肿瘤和艾滋病病毒实验室的负责人。
Levy is a professor of medicine and director of the UC San Francisco's Laboratory for Tumor and AIDS Virus Research.
一天,莱维琳要出去打猎,他这次并没有带他那条忠犬,杰乐。
One day Prince Llewelyn went out hunting. He went without his faithful dog, Gelert.
相反,挪威人认为理解是什么导致了布莱维克的行为非常必要。
By contrast, in Norway there is a great need to "understand" what caused Breivik's actions.
人与狗的关系可以很好,但是很难,正如莱维琳和他的忠犬杰乐一样。
This relationship can be wonderful but difficult - like in the story of Prince Llewelyn and his dog Gelert.
当莱维琳打猎回家,杰乐欢快地在他身边又跑又跳地欢迎主人的归来。
When Llewlyn came home, Gelert joyfully ran and jumped to meet him.
尽管认识到布莱维克的泡泡极度凶残,卡杰斯塔说他曾经见识过同样狭隘的思想。
While acknowledging the murderous extremity of Breivik's bubble, Kjaerstad says he has witnessed similarly ideologically blinkered thinking before.
莱维引用佩奇的话说“我认为现在需要讨论很多有趣的话题,法律的构建方式并不总是有意义。”
"I think we knew that there would be a lot of interesting issues," Levy quotes Page as saying, "and the way the laws are structured isn't really sensible."
莱维是一位人类学家,1997年,为了观察冶金术在社会进化中的角色,他第一次来到了约旦南部。
Levy, an anthropologist, first came to southern Jordan in 1997 to examine metallurgy's role in social evolution.
我居住过的地方向来仅限于曼哈顿的公寓住宅,因此莱维敦镇最令我惊叹之处就是它的宁静。
The only places I'd ever lived had been apartments in Manhattan, and what astonished me about Levittown was the tranquillity.
莱维·图斯说他们一直从老鼠的嘴里,从霉变,水管泄漏,火烧和水淹里抢救出过去的海洋温度测量数据。
Levitus says old ocean temperature measurements have been snatched from the jaws of mice, and saved from mildew, leaky pipes, fires and flood.
——《摩登家庭》编剧史蒂文·莱维坦捧起喜剧类最佳编剧奖的一刻,对妻子克里斯塔的告白。
Steven Levitan, speaking to his wife, Krista, while accepting the award for writing for a comedy series, "Modern Family."
就在研究报告发表前三个多月,安德斯·布莱维克在奥斯陆附近的一个青年夏令营里射杀了69人。
The report comes just over three months after Anders Breivik, a supporter of hard right groups, shot dead 69 people at youth camp near Oslo.
莱维·图斯表示,多年来,从世界各地,无论是昔日的朋友还是敌人,他们已成功地收集了的数百万个点的数据。
Over the years, Levitus says they've managed to compile literally millions of data points from all around the world - and from friend and erstwhile foe alike.
莱维·图斯表示,多年来,从世界各地,无论是昔日的朋友还是敌人,他们已成功地收集了的数百万个点的数据。
Over the years, Levitus says they've managed to compile literally millions of data points from all around the world - and from friend and erstwhile foe alike.
应用推荐