这个婴儿的祖母已经在莱夫里哈住了一段时间了。
The baby's grandmother has been living in Lebrija for a while.
在莱夫里哈,这家人的一些邻居质疑这个女孩的年龄。
In Lebrija some of the neighbours have questioned the girl's age.
杰夫里·德莱斯勒是总部位于华盛顿的“战事研究所”的高级分析人士。
Jeffrey Dressler is a senior analyst at the Washington-based Institute for the Study of War.
在随后的十年里,莱克夫、约翰逊、兰盖克从以上方面进行了系统的研究和试验。
In the following ten years, Lakoff, Johnson, Langaker engage in systematical researches and experiments on the above aspects.
奥莱夫打算申请到一家商行里工作。
他接下来告诉莱夫,“然后我会数数脑袋里的梦想。”
He continued telling Lev, "And then I count the dreams I have in my head."
——伍尔夫说的是科莱·里奇,他曾说过,一个伟大的思想是雌雄同体的,并指出这种融合发生的时候,该思想是完全多产的,使出了所有的才能。
Woolf refers to Coleridge who said that a great mind is androgynous and states that when this fusion takes place the mind is fully fertilized and USES all its faculties.
——伍尔夫说的是科莱·里奇,他曾说过,一个伟大的思想是雌雄同体的,并指出这种融合发生的时候,该思想是完全多产的,使出了所有的才能。
Woolf refers to Coleridge who said that a great mind is androgynous and states that when this fusion takes place the mind is fully fertilized and USES all its faculties.
应用推荐