乘客在莫里特站下车。
那鲑鱼肉的颜色为什么又粉又橙呢?莫里特森说,这是特例。
So what about the pinkish-orange color of salmon? That's a special case, Mouritsen says.
记录下这些信息后,莫里特博士再把注意力转向冷藏起来的样品,试图找出其中系统性的区别。
Armed with this information, she was able to turn her attention back to the uncooked sections of the livers and see if she could find any systematic chemical differences between them.
莫里特博士的鸭子们都是在相同环境下饲养的,它们的肝脏大小也差不多(那些会流失油脂的肝脏并没有更重些)。
Dr Molette's ducks were all treated similarly, and their livers were of more or less the same size (certainly, the fat-shedding ones were not systematically heavier).
南丹麦大学的奥利。莫里特森,本周《味道》期刊的另一位论文作者称,鲜味和厚味也许只是生物分子银币的两面。
Ole Mouritsen of the University of Southern Denmark, author of yet another paper in this week's Flavour, says that umami and kokumi may simply be two sides of the same biomolecular coin.
莫里特森说,相比之下,“陆地动物——比如我们人类——需要一直保持站立的姿态。”所以我们的肌肉纤维更密集、更强健、更结实。
By contrast, "Land animals - like ourselves - are always working to keep themselves upright and keep their shape," Mouritsen says, so our muscle fibers are thicker, tougher and firmer.
生物物理学家奥利·莫里特森(oleMouritsen)说,一个很重要的原因就是重力——或者说重力在海里的作用微乎其微。他写过一本书,叫做《寿司:养眼、果腹又提神的食物》。
A big part of it is gravity - or the effective lack of it in the ocean, says biophysicist Ole Mouritsen, author of Sushi: Food for the Eye, the Body and the Soul.
在约克莫克的一所音乐学校上8年级的莎拉·帕法·斯沃尼表示:“我们不住在冰房子里、穿科尔特或唱joik(一种萨米人的唱歌方式,据说是欧洲最古老的音乐形式)。
We don’t live in igloos, wear kolts or sing joiks (the old Sami singing style, which is said to be the oldest musical form in Europe).
在监狱里,莫特兰蒂和几名非国大领导人建立起关系,从而为他在这个组织里的未来铺平了道路。
While in jail he forged relationships with several ANC leaders, paving the way for his future in the organization.
这部电影忠于莫里森和快特利的漫画,他们的边缘科学、天文行动、真切浪漫和幽默都保持了原汁原味。
The film remains faithful to Morrison and Quitely's comics without watering down their fringe science, astronomical action, earnest romance and envelope-pushing comedy.
这部电影忠实地根据莫里森和快特利的 12 集系列故事的总体路线,它还被标榜有着迄今超人电影中最理智的前提条件。
The film faithfully adheres to the general arc of Morrison and Quitely’s 12-issue series, which boasted a premise more cerebral than any Superman film ever made.
最后审讯将由帕斯特法官宣布,并于下周二进行,因为莫里医生现在正在蹲监狱。
The final hearing will come on Tuesday and Pastor will be ruling out sentence for the Doctor is currently behind the bars.
在救护车里,布朗特说,他听到莫里打了个电话,他回想起听到莫里说“是杰克逊,他看起来不太好。”
In the ambulance, Blount said, he heard Murray make a phone call. "'It's about Michael, and it doesn't look good,'" Blount recalled hearing Murray saying.
阿莫·特斯学院的认知科学家马修·苏尔坎德提出音乐和旋律在我们的大脑记忆里有着独特位置。
Music and melody seem to have a unique place in memory, Amherst College cognitive scientist Matthew Schulkind suggests.
真正的贾米尔的遗体被送回来后又要举行一次葬礼,而已经埋在莫特·莱克公墓里的另一具尸体也要被挖出来。
Jamil's body was returned to his family, who had to go through the whole funeral again with the right body, after the coffin they had buried at Mortlake was exhumed.
1994年莫特森和皮萨里·德斯在戴蒙德工作的基础上发表了一篇文章,此文章揭示了当失业率增长速度为多快时会引起一个负面的,能够自我强化的循环圈的发生。
A 1994 paper by Mortensen and Pissarides, which builds on work by Diamond, showed how sharp rises in unemployment can cause a negative, self-reinforcing cycle to set in.
爱德华•摩根•福斯特的著作已经和莫钱特•艾弗里的豪华电影制片技术广泛地联系起来了,就像海伦娜•伯纳姆•卡特和其紧身胸衣般紧密。
THE works of Edward Morgan Forster have become popularly associated with the lush cinematography of Merchant Ivory—and Helena Bonham Carter in a corset.
麦克德莫特太太仍然住在新泽西州巴斯金·里奇,那里有他们俩共同创建的家。
Mrs. McDermottstill lives in the home the couple built in Basking Ridge, n.j..
莫里从12月7号就在监狱中等待法庭的裁定,帕斯特法官已决定让康拉德还押拘留,直到法庭做出最终的判决。
Murray is in jail since November 7th waiting for court verdict, and Pastor gave a decision to keep Conrad in remand until the final judgment is given.
现任切尔诺贝利核电站站长格兰莫特金(IhorGramotkin)说,我相信,那种程度的事故只可能发生在前苏联那样的闭塞社会里。
'I am sure an accident of that scale could only happen in such a closed society of the Soviet Union,' said current Chernobyl power plant director Ihor Gramotkin.
在《莫洛托夫-里宾特洛甫条约》70周年纪念日的8月23日,给视为不寻常的行为提供了更多的机会。
The 70th anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact on August 23rd provided more opportunities for what until recently would have been seen as extraordinary behaviour.
在纽约,州长安德鲁·科莫这个礼拜再次提起,位于纽约城35英里以北,威彻斯特郡的40年的印点(Indian Point)核电站应该关闭。
In New York, Gov. Andrew Cuomo said again this week that the 40-year-old Indian Point nuclear power plant in Westchester County, 35 miles north of New York City, should be closed.
2008年5月,俄国亿万富翁阿布拉莫维奇花一千五百二十万美元买下里希特一幅抽象画。
Roman Abramovich, a Russian billionaire, paid $15.2m for one of the “Abstrakte Bilder” in May 2008.
小说背景是苏联接管波罗的海诸国的1939-40年间,而今年又是《莫洛托夫-里宾特洛普条约》(即《苏德互不侵犯条约》)签订70周年纪念,因此这本小说很是火热。
It is mainly set during the Soviet takeover of the Baltics in 1939-40, so this year's anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact makes it highly topical.
上周因莫斯科为70年前德国和苏联外交大臣们签订的《莫洛托夫—里宾特洛甫条约》(Molotov-Ribbentrop pact 《苏德互不侵犯条约》)的疯狂努力辩护时,旧时的紧张又重新浮现也来。
Old tensions are resurfacing amid frantic attempts by Moscow to defend the Molotov-Ribbentrop pact, signed by Germany and the Soviet Union's foreign ministers 70 years ago last week.
历史文献表明,在佩鲁贾的这一片地区(吉亚科莫·马泰奥广场(Piazza GiacomoMatteott)下方),存在着一个古旧的伊特鲁里亚(etruscan)城墙,这在历史学和考古学方面都是重要的文物。
Historical documents show that in this part of Perugia (below Piazza Giacomo Matteott) an old etruscan city wall exists, which is important historically as well as archeologically.
霍尔特,胡拉汉,莫里森,巴奈特,约翰逊,皮尔金顿,德拉埃各1球。
Leading scorer Holt, Hoolahan, Morison, Barnett, Johnson, Pilkington, De Laet 1.
霍尔特,胡拉汉,莫里森,巴奈特,约翰逊,皮尔金顿,德拉埃各1球。
Leading scorer Holt, Hoolahan, Morison, Barnett, Johnson, Pilkington, De Laet 1.
应用推荐