莫里尼奥为英格兰效力?
我就是何塞·莫里尼奥,而我亦不会改变。
莫里尼奥的辞职决定应当归咎于与高层关系的破例。
Mourinho's decision to step down as manager was due to a breakdown in his relationship with the Chelsea hierarchy.
我是何塞·莫里尼奥,拥有我的一切优点和一切缺点。
I'm Jose Mourinho with all my good qualities and all my bad qualities.
莫里尼奥在英格兰的成功在2004年夏天就初显端倪。
Mourinho's success in England has been a revelation since he arrived in the summer of 2004.
莫里尼奥现在成为了主教练市场上,最炙手可热的教练。
Mourinho has now become the hottest property on the managerial market.
何塞·莫里尼奥和弗兰克·兰帕德已经开始讨论中场的职能问题。
Jose Mourinho and Frank Lampard have been discussing the functioning of the midfield.
莫里尼奥说:“艾辛当时非常害怕,他以为他得到了第二章黄牌。”
Mourinho said: "Michael was honestly very frightened, he thought he had been booked again."
英国传来消息,切尔西主教练莫里尼奥想让卡卡转会到斯坦福德桥。
Reports emanating from England have suggested Chelsea boss Jose Mourinho wants to bring Kaka to Stamford Bridge.
这个星期莫里尼奥曾厚面皮的向阿森纳提出用加拉与科尔直接交换。
Mourinho cheekily offered Gallas to Arsenal in a straight swap for Cole this week.
埃辛和阿什利·科尔在莫里尼奥指教切尔西时,都曾在他帐下效力。
Both Essien and Cole played for Mourinho in his Chelsea days.
而皇马任命莫里尼奥为主教练的传言也将从一定程度上促成这项转会。
Mourinho's appointment as coach would reportedly facilitate such a move on his part.
莫里尼奥回作出了回应:“他是我们所考虑的不可转让的球员之一。”
Mourinho responded by saying: "he is one of the players we consider is not negotiable."
何塞·莫里尼奥通过仅仅两个赛季的十次碰面了解了利物浦的踢球方式。
Jose Mourinho learnt everything there is to know about the way Liverpool play during ten meetings in just two seasons.
他昨晚说如果莫里尼奥或者切尔西来询问他的话,我们一定会和他们谈谈。
He did say last night that if Jose or Chelsea come enquiring about them, we will certainly talk to them.
更多高水平球员对球队来说是很好的,莫里尼奥需要这样的球队来夺取冠军。
More quality players will be good for the team and Jose Mourinho needs such a team to remain champions.
博尔顿主教练阿代斯勒准备帮助莫里尼奥,愿意让切尔西使用博尔顿的一位门将。
Bolton boss Sam Allardyce is ready to come to Jose Mourinho's aid and offer the Chelsea manager the use of one of his goalkeepers.
上个星期天二比零赢下布莱克本是莫里尼奥第一次派遣兰帕德和巴拉克打满全场。
The 2-0 win at Blackburn on Sunday was the first time Mourinho was able to combine Lampard and Ballack for a full game.
何塞·莫里尼奥将在今晚一个半小时的“切尔西灵魂的观点”的节目中对这个进行深谈。
Jose Mourinho can be seen talking in-depth on Chelsea TV tonight in a half-hour 'The Soul of Chelsea' interview.
莫里尼奥是个真正的赢家。这个赛季我失望伤心,但是,我感到下个赛季定然不同。
This season I was frustrated and also very sad, but I predict that next season will be different"."
“我想他们并没有允许格雷米去踢那个球,”莫里尼奥笑着说,但接着对格雷米更多的赞扬。
"I thought they wouldn't give him permission to take it, " smiled Mourinho, adding further praise for the right-back.
当法国国脚在美国季前赛前失去与莫里尼奥的队伍的联系后,近来,他的未来变得扑朔迷离。
Speculation over his future increased recently when the France international failed to link up with the rest of Jose Mourinho's squad for their pre-season tour of the United States.
莫里尼奥说指的三角中场是4-3-3阵形中的三个中场球员,中间的一个比其他两个退的深。
The triangle to which Mourinho refers is a three-man midfield in a 4-3-3 shape, with the central anchor midfielder playing deeper than the other two.
但是在加拉明确表示准备在预备队呆满自己剩下的一年合同时间后,何塞·莫里尼奥已改变主意。
But Jose Mourinho has had a change of heart after Gallas made it clear that he is prepared to sit out the final year of his contract in the reserves.
国际米兰主教练何塞·莫里尼奥确信说在AC米兰签下罗纳尔迪尼奥之后意大利足球会有一个飞跃。
Inter Milan coach Jose Mourinho is convinced Italian football is on the upswing after ac Milan's capture of Ronaldinho.
阿尔扬·罗本、迈克尔·巴拉克、安德烈·舍甫琴科和韦恩·布里奇依旧在莫里尼奥的球员名单之外。
Arjen Robben, Michael Ballack, Andrei Shevchenko and Wayne Bridge are all still missing for Jose Mourinho's men.
本来切尔西的加拉很适合这个交易,但据太阳报报道,莫里尼奥坚称法国人不是购买科尔的交换筹码。
Chelski's William Gallas fits the bill, but, according to the Sun, Jose Mourinho is adamant that the Frenchman will not be sold in part-exchange for Cole.
本来切尔西的加拉很适合这个交易,但据太阳报报道,莫里尼奥坚称法国人不是购买科尔的交换筹码。
Chelski's William Gallas fits the bill, but, according to the Sun, Jose Mourinho is adamant that the Frenchman will not be sold in part-exchange for Cole.
应用推荐