莫法特:唔,她在救她的朋友。
莫法特太太匆匆用胶带和黏胶纸给予修复。
Mrs Moffat had effected hasty repairs with tape and gummed paper.
不过,莫法特也表示一切不过是档期安排问题。
However, Moffat noted that it's just a matter of scheduling.
莫法特:事实上,书中从来没有明确写道她死了。
Moffat: The truth is it's never established that she died in the stories.
莫法特:很感人,但同时我们这场戏拍了有无数次。
Moffat: It was emotional, but at the same time, we did that scene a million times.
看史蒂文·莫法特的节目或多或少都是一种特别独特的体验。
Watching a program steered - in whole or in part - by Steven Moffat is a particularly unique experience.
莎莉的朋友安妮·莫法特喜欢上我了,请我随莎莉到她家住一个星期。
Sallie's friend, Annie Moffat, took a fancy to me, and asked me to come and spend a week with her when Sallie does.
在接受娱乐周刊的采访中,该剧的联合创始人史蒂芬·莫法特暗示了新剧情的开端。
In an interview with Entertainment Weekly, the show's co-creator Steven Moffat hinted at where the show will pick up.
“我们已经告知bbc电视台,马丁和本尼迪克特已经同意出演第四季了。”莫法特说。
"We had to inform the BBC that Martin and Benedict had commissioned a new series," said Moffat.
莫法特说,他们在第三季中设置了一些微小到令人忽视的细节,但对于第四季的剧情却起到不容忽视的影响。
Moffat said that they set up "a little thing" in the third season that no one was talking about and that Sherlock Season 4 will be largely about consequences.
2009年11月5日,苏格兰考登·比斯·凯莉·莫法特(右)注视着她的丈夫托马斯·梅森下士的棺木从圣三一教堂抬出。
Kylie Moffat (right) watches the coffin of her husband Corporal Thomas Mason, carried from Trinity Parish Church on November 5, 2009 in Cowdenbeath, Scotland.
拍摄将于春季开始——英国电视学术奖颁奖后,电视剧制作人史蒂芬·莫法特和《数字间谍》闲聊中确认第四季将于2016年春季开始拍摄。
Production will begin in the Spring – Chatting with Digital Spy after the Bafta TV awards, show runner Steven Moffat confirmed that series four is planned to start filming in spring 2016.
《神探夏洛克》是英国广播公司BBC出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。
Sherlock is produced by BBC TV series, by Steven Moffat and mark Gatiss creative, Benedict Cumberbatch, Martin Freeman partner, starring.
作为制作人兼演员的加蒂斯同时流露,自己和52岁的编剧史蒂文莫法特是因为受到比利怀尔德1970年电影的启迪,才创作出那段打趣卷福和华生关系的段子。
But the co-creator and actor revealed that along with Steven Moffat, 52, they took inspiration from the 1970 Billy Wilder film and created the joke about Sherlock and Watson's relationship.
在约克莫克的一所音乐学校上8年级的莎拉·帕法·斯沃尼表示:“我们不住在冰房子里、穿科尔特或唱joik(一种萨米人的唱歌方式,据说是欧洲最古老的音乐形式)。
We don’t live in igloos, wear kolts or sing joiks (the old Sami singing style, which is said to be the oldest musical form in Europe).
本文是回应本尼.莫里斯关于我的部分,请注意,我是在1984年,而非1948年,第一次面见亚瑟.阿拉法特(Yasser Arafat ),1948年我尚未在人世。
In response to the Benny Morris piece about me, please note that I met Yasser Arafat in 1984 for the first time and not in 1948 when I was not yet alive.
拉法·贝尼特斯相信莫伦·特斯将会在西班牙的瓦伦西亚取得成功,而不是留在利物浦。
Rafael Benitez believes Fernando Morientes will be a success back in Spain at Valencia having failed to settle at Liverpool.
这是一个情绪糟糕的酋长球场的夜晚。埃弗顿的主教练莫业斯认为法布漫骂了裁判并且还狠踢了他的中场球员阿特塔。
It was an ill-tempered evening at the Emirates with Everton manager David Moyes attacking Cesc Fabregas for abusing the officials and kicking out at his midfielder Mikel Arteta.
作为莫特·哈伯德和莫特·海森伯格绝缘子的莫特绝缘子的一个新分类法被提议。
A new classification scheme for Mott insulators as Mott-Hubbard and Mott-Heisenberg insulators is proposed.
伊布拉希莫维奇为加泰罗尼亚巨人攻下两球,巴萨本应该领先更多,但先是沃尔科特紧接着法布雷加斯的点球将比赛锁定为平局。
Zlatan Ibrahimovic scored twice for the Catalan giants, and Barcelona should have been further ahead, but first Theo Walcott and then Cesc Fabregas from the penalty spot levelled the match.
伊布拉希莫维奇为加泰罗尼亚巨人攻下两球,巴萨本应该领先更多,但先是沃尔科特紧接着法布雷加斯的点球将比赛锁定为平局。
Zlatan Ibrahimovic scored twice for the Catalan giants, and Barcelona should have been further ahead, but first Theo Walcott and then Cesc Fabregas from the penalty spot levelled the match.
应用推荐