斯图尔特·莫斯罗普是当代美国最著名的超文本小说家和理论家之一。
Stuart Mouhhrop is one of the most prominent hyperfiction writers and theorists in contemporary America.
罗哈斯在四分线中场找到了霍莫。
Rojas found Hommer in the middle of the field on fourth down.
海军中校迪伦·斯莫罗是一位认知科学家,他设计出一种传感器人造冠,用来监测大脑的一些活动,如血流量和氧含量。
Commander Dylan Schmorrow, a cognitive scientist with the navy, devised a crown of sensors to monitor activity in the brain such as blood flow and oxygen levels.
高罗贞猜测莫里只是在收拾他的夹子和眼镜,但斯尼弗说他没看到这些东西。
Gourjian suggested Murray had been collecting his wallet and glasses, but Senneff said he could not see the items.
但路易斯莫里斯公寓的门口可没有洋基球场,罗雷莱有。
But the Lewis Morris didn’t have Yankee Stadium at its door; the Lorelei did.
克里克写信给其合作者莫里斯·威尔金斯博士,庆幸一位女性合作者罗莎林德·富兰克林的退出。
Crick writes to collaborator Dr. Maurice Wilkins and praises the exit of a female collaborator, Dr. Rosalind Franklin.
“我们强调麦切斯托将军并没受到调查”,检察长发言人加里康莫霍告诉记者罗湾斯格博罗夫。
"We can state emphatically that Gen. McChrystal is not under investigation," ig spokesman Gary Comerford tells special correspondent Rowan Scarborough.
登山者,冲浪者和自行车手们喜欢这里的人烟稀少,垂钓爱好者们可以乘坐北欧人掌舵的小船去试水莫斯肯斯特罗门海峡的激流漩涡。
Climbers, surfers and cyclists love the emptiness, while fishing enthusiasts can dodge the whirlpools of the Moskenstraumen and follow in the oar-strokes of the Vikings.
“有大范围的树木受到严重的损害,”亚力杭德罗·埃尔南德斯·马塔莫罗斯说。 他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺,每年都养500头猪。
"There are huge areas of trees which have been seriously damaged, " said Alejandro Hernandez Matamoros, whose family breeds 500 pigs annually in Jerez de los Caballeros near Badajoz.
莎拉•杰西卡•帕克以及她的莫诺罗•布拉尼克斯牌女鞋将退出舞台,而沃尔顿老太太以及她理智的围裙将登上舞台。
Sarah Jessica Parker and her Manolo Blahniks will be out; Grandma Walton and her sensible apron will be in.
人物:欢喜冤家西蒙·佩吉和尼克·弗罗斯特(《僵尸肖恩》)携手为天外来客配音的赛斯·罗根(《青蜂侠》),格雷格·莫拉托执导。
Talent: Comedy duo Simon Pegg and Nick Frost (Shaun of the Dead) team up with Seth Rogen (The Green Hornet), who voices the extraterrestrial. Greg Mottola (Adventureland) directs.
众所周知,钱可以买到跑车和莫诺罗·布拉尼克斯牌女鞋这样的奢侈品,也可以买到食品等必需品,以及优惠待遇一类的无形资产。
We all know money buys luxuries like sports cars and Manolo Blahniks, necessities like groceries, and intangibles like preferential treatment.
澳大利亚图书销售公司戴莫克斯日前公布了2010年度读者最喜欢101本书评选结果,斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》系列小说名列榜首,紧随其后的是J·K·罗琳的《哈利·波特》系列。
Stephanie Meyer's "Twilight" series ranked first in Australian bookseller Dymocks' Top 101 best books list for 2010, and J.K. Rowling's "Harry Potter" series came 2nd.
其后不久,斯坦狄什--根据朗费罗的描述--"一位耿直的老上校、一个行重于言的男人"喜欢上了莫林斯这个"普利茅斯最可爱的少女"。
Shortly thereafter, Standish, "a blunt old captain, a man not of words but of actions," according to Longfellow, took a liking to Mullins, "the loveliest maiden of Plymouth."
有关乔治·罗多纳亚博士濒死经历的更多描写,可参见迈尔文·莫斯(Melvin Morse)和保罗·佩里(Paul Perry)合著的《被光改造》一书。
More information concerning George's NDE account is described in Dr. Melvin Morse and Paul Perry's book entitled Transformed by the Light.
所以请看第14章22节,也可以翻到马可的第六章45节作对比,或者如果有斯罗克莫顿的书,可以日后去查看。
So look at 14:22,and if you want to you can flip over to Mark 6:45 and see the change, or if you have Throckmorton you can look it up in Throckmorton sometime.
还有旧金山渔人码头的建筑者亨利·梅格斯,他在十九世纪七十年代建筑了一条违反地心引力的铁路,经过特罗莫克,从安第斯山搬运出财富。
Henry Meiggs, builder of Fisherman's Wharf in San Francisco, constructed a gravity-defying railroad past Toromocho inthe 1870s to carry riches from the Andes.
莫菲特博士的科研组(实际的工作由她的同事阿福斯·阿罗姆·卡斯普领导)探究了母乳喂养对智商的影响,但是这种研究是根据遗传环境而进行的。
Dr M of fitt's team (the actual work was led by her colleague, Avshalom Caspi) looked at the effect on intelligence of breastfeeding, but in a genetic context.
在知名的雕塑藏品中则有《萨莫特拉斯的胜利女神》和《米罗的维纳斯》。
Among the well-known sculptures in the collection are the Winged Victory of Samothrace and the Venus DE Milo.
莫罗·斯奇中尉尽力起飞,两台发动机开始失去动力,刹车失灵。
Molodschy tried to take off, both of his engines began to lose power and his brakes failed.
罗德。阿莫斯也希望如此,但并不指望它。
失业的电台音乐播放员罗德·阿莫斯今年50岁,他采用一个系统化的方法。
Unemployed radio disk jockey Rodd Amos, at 50 years old, takes a systematic approach.
“龙们,”莫阔罗用维斯·特洛伊通用语说。
其中,她最喜欢的是由澳大利亚设计师莉澳娜·爱德米斯顿设计的一双豹纹露趾高跟鞋。但据调查,最受女性青睐的鞋品牌是莫罗·伯拉尼克。
Her favourite is a pair of leopard-print, peep-toe heels from Australian designer Leona Edmiston, but the brand favoured by more than any other of those surveyed was Manolo Blahnik.
其中,她最喜欢的是由澳大利亚设计师莉澳娜·爱德米斯顿设计的一双豹纹露趾高跟鞋。但据调查,最受女性青睐的鞋品牌是莫罗·伯拉尼克。
Her favourite is a pair of leopard-print, peep-toe heels from Australian designer Leona Edmiston, but the brand favoured by more than any other of those surveyed was Manolo Blahnik.
应用推荐