他承担了莎士比亚著作的翻译任务。
这些学生已经读过莎士比亚的著作。
The students are already acquainted with the work of Shakespeare.
我们听说过一百万只猴子在一百万个键盘上能够敲出莎士比亚的全部著作;现在,幸亏有了网络,我们知道那不是真的。
We've heard that a million monkeys at a million keyboards could produce the complete works of Shakespeare; now, thanks to the Internet, we know that is not true.
英国物理学家和小说家C·P斯诺曾说过一个不是科学家的人不知道热力学定律的话就如同一个科学家未曾看过莎士比亚的著作一般。
The British physicist and novelist C. P. Snow once said that a nonscientist who didn't know the second law of thermodynamics was like a scientist who had never read Shakespeare.
索德兰书店以前买的书包括温斯顿.丘吉尔个人藏书,莎士比亚的早期著作以及狄更斯的小说专辑。
Sotheran's has previously sold books from Sir Winston Churchill's personal library, early works of William Shakespeare and large collections of signed Dickens novels, among others.
自此之后,包括在艰难的战争岁月,莎士比亚的更多著作被陆续翻译成中文。
Many more translations followed, including during the difficult war years, as Chinese readers were attracted to Shakespeare and his works for his humanism and idealism.
所有人都应该可以阅读世界上的著作,不管是厚重的(莎士比亚,“白鲸记”,圆周率记录到小数点后一百万位),还是轻便的(彼得潘,夏洛克·福尔摩斯,“爱经”)。
Everyone should have access to the great works of the world, whether heavy (Shakespeare, “Moby-Dick”, pi to 1m places), or light (Peter Pan, Sherlock Holmes, the “Kama Sutra”).
在英国有一个联合企业把诸如莎士比亚和米尔顿的经典著作很好地封存起来。
In Britain a cartel had a lock on classic works such as Shakespeare's and Milton's.
詹姆斯是在牛津时接触到莎士比亚的著作的。
James got acquainted with Shakespeare's works when he was at Oxford.
在莎士比亚的著作中,将玫瑰称作蔷薇并无碍于它的芬芳,然而对同一种植物的多种叫法已经让植物学家头疼许久。
A rose by any other name smells as sweet according to Shakespeare, but having multiple names for the same plant has long caused confusion among botanists.
你读过莎士比亚的全部著作吗?
一个名叫杰西·安德森的美国人开发了一款电脑程序,以此来进行一个有趣的测试:假设有足够多的猴子和足够多的打字机,它们有可能打出莎士比亚的著作吗?
An American named Jesse Anderson has developed a computer program that tests whether enough monkeys typing on enough typewriters could ever reproduce the works of William Shakespeare.
学者认为这剧是莎士比亚的著作。
莎士比亚的著作至今还存在。
她在他们面前读莎士比亚的著作,简直就是对牛弹琴。
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
莎士比亚的戏剧是他天才的不朽著作。
对一个外国人来说,除了研究莎士比亚在著作中对语言的灵活运用,还找不到更好的欣赏英语的丰富和变化的方法。
There is probably no better way for a foreigner to appreciate the richness and variety of the English language than by studying the various ways in which Shakespeare used it.
比如你想学一门新语言,一个技能或是阅读完莎士比亚系列著作。
Maybe you would like to take up a new language, learn a skill or read the collective works of Shakespeare.
她刻苦研究莎士比亚的著作。
莎士比亚的戏剧是他天才的不朽著作。
为期六周的免费英语公开课将回顾文学巨匠莎士比亚的生活、著作和对今天的影响,帮助英语学习者在了解莎士比亚的同时学习和训练相关的英语技能。
Our free, six-week online course will look at the life, works and legacy of William Shakespeare, while giving participants the chance to practise their English language skills.
莎士比亚的著作是每家图书馆必不可少的。
几百年后,杰弗雷??乔叟和莎士比亚等浪漫主义作家用他们的著作将这个日子发扬光大。
Valentine"s Day, and centuries later romantic authors like Geoffrey Chaucer and Shakespeare helped seal the deal with references to the day in their works."
她引导汤姆接触文学作品,阅读莎士比亚和狄更斯的著作。
She introduced him to literature, reading from Shakespeare and Dickens.
自打这学期一开始,我就在读莎士比亚的著作。
I have been reading Shakespeare's works since the beginning of this term.
马里奥-普佐撰写了这部有史以来享誉最高的黑帮题材的著作,大导演弗朗西斯-福特-科波拉又将他拍摄成了两部宛如莎士比亚悲剧般悲情苍凉、纠结复杂、宣泄愤怒的作品。
Mario Puzo wrote one of the great pulp gangster books of all time. Francis Ford Coppola made it into two movies as bleak, complex, and cathartic as a Shakespearean tragedy.
莎士比亚的著作至今还存在。
同样重要的是你应该了解莎士比亚,英国和美国的诗人,还有希腊和罗马的文学著作。
It's just as vital that you know Shakespeare, the English and American poets, and the classics of Greek and Roman literature.
从“游客中心”进入,参观受高度赞扬的“莎士比亚世界”展览,该展览是一个对莎士比亚生平及其著作的生动详尽的介绍。
Enter through the Visitors' Centre and see the highly-praised exhibition Shakespeare's World, a lively and full introduction to the life and work of Shakespeare.
莎士比亚是马克思和恩格斯所喜爱的作家,他们的著作中许多地方都提到 莎士比亚 戏剧中的情节和人物。
Shakespeare was the favourite author of Marx and Engels whose works contain numerous references to the episodes and characters of Shakespeare.
应用推荐