维多利亚时代的人崇敬莎士比亚,这被乔治·萧伯纳称为莎士比亚崇拜。
The Victorians worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called bardolatry.
浪漫主义时期赞颂莎士比亚的才华,维多利亚时代像英雄一样地尊敬他,被萧伯纳称为莎士比亚崇拜。
The Romantics, in particular, acclaimed Shakespeares genius, and the Victorians worshipped Shakespeare with a reverence that George Bernard Shaw called bardolatry.
马克思一家存在着真正的莎士比亚崇拜,马克思的三个女儿能够背诵 莎士比亚 戏剧的许多段落。
There was a veritable Shakespeare cult in the Marx family, and the three daughters knew much of Shakespeare by heart.
言及莎士比亚,卡莱尔于其《英雄及英雄崇拜》所言极是,曰,“莎士比亚,乃吾不列颠人民厥功甚伟之作也。”
Carlyle, in his “Heroes and Hero Worship ,” rightly says, “He is the grandest thing which we British people have yet done.”
大约在1839年,莎士比亚的名字首次出现在中国的出版物中,人们很崇拜他。
William Shakespeare was placed on a pedestal when his name first appeared in Chinese publications around 1839.
安静的斯特拉福因莎士比亚而著名,莎士比亚因创作了世界上最美丽的故事而被后人崇拜。
Quiet Strafford is well known as Shakespeare, and Shakespeare is prostrated by the descendant for creating the most beautiful love story of the world.
赖声川通常自己写剧本,但也导演过一些西方经典戏剧如莎士比亚戏剧。他认为,中国人对莎士比亚的崇拜实质上已经将他变成一种品牌了。
Stan Lai, who usually writes his own plays but has directed Western classics such as Shakespeare, believes that Chinese idolatry of the Bard has essentially turned him into a brand.
赖声川通常自己写剧本,但也导演过一些西方经典戏剧如莎士比亚戏剧。他认为,中国人对莎士比亚的崇拜实质上已经将他变成一种品牌了。
Stan Lai, who usually writes his own plays but has directed Western classics such as Shakespeare, believes that Chinese idolatry of the Bard has essentially turned him into a brand.
应用推荐