有这样一个著名的故事,特蕾莎修女在加尔各答将一个濒临死亡的男人拖着抱出了排水沟。
There is this famous story of Mother Teresa holding and hugging a dying man in Calcutta rescued from a gutter.
然后他会告诉你特蕾莎修女是如何控制局面、让他冷静下来的,如何给每个人分配任务、让他们行动起来的。
Then he tells you how Teresa took charge, calmed him down, assigned tasks for each person and got them on their way.
我要把我省下的糖给特蕊莎修女。
你有说泰瑞莎修女有很多秘密外遇吗?
Did you hear that Mother Theresa had many secret love affairs?
我们这里有特蕾莎修女的钟。
我曾看过一部关于特里莎修女的电影。
你可曾见过特蕾莎修女从穷人手里偷米吗?
下一刻,他最好的葡萄酒和特蕾莎修女在他的旁边。
Next moment, he had the Best Wine and Mother Teresa next to him.
我不知道怎样的,但一个小孩听说了特蕊莎修女需要糖。
I don't know how, but a little child heard that Mother Teresa needed sugar.
但在特蕾莎修女收容院,瑞克·赫德博士则专心致力于医治穷人。
But at Mother Teresa's Mission, Rick Hodes, MD, devotes himself to healing the poor.
如果要我尝试别的,我也不会像圣雄甘地或特里莎修女那么无私。
Even if I try, I can't be as selfless as Mahatma Gandhi and Mother Teresa.
1979年12月11日,“贫民区的圣徒”特蕾莎修女来到奥斯陆。
On Dec. 11, 1979, Mother Teresa, the "Saint of the Gutters," went to Oslo.
1948年,希申思大胆地说道,特蕾莎修女虽然不能承认,但是她终于醒悟了。
In 1948, Hitchens ventures, Teresa finally woke up, although she could not admit it.
她很快得到了梵蒂冈教廷的赞美,她的工作和成就与德蕾莎修女相媲美。
She was immediately praised by the Vatican, her work and achievement likened to those of Mother Teresa.
特蕾莎修女:不是每个人都是做大事的人,但我们可以把小事做得有大爱。
Mother Teresa: Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.
特蕾莎修女曾说:“不是每个人都能成大事。但我们可以做充满大爱的小事。”
She once said: Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.
随着越来越多的年轻女性加入她的服侍,特丽莎修女越成功,她的感觉就越糟糕。
The more success Teresa had - and half a year later so many young women had joined her society that she needed to move again - the worse she felt.
德雷莎修女每天穿一样的衣服:有三条蓝色条纹的纱丽反映出她的清贫、节欲和顺从。
Mother Teresa wore the same outfit every day: a white sari with three blue stripes, reflecting her vows of poverty, chastity and obedience.
每当你向别人微笑,这是爱的行动,是给别人的礼物,是一件关丽的事。—特蕾莎修女。
Every time you smile at someone, it is an action of love, a gift to that person, a beautiful thing. -mother Teresa.
它会发现了一只破飞盘而似乎体验到某种和圣人特丽莎修女被上帝造访时般的兴高采烈。
He'd discovered a broken Frisbee, and appeared to be experiencing the sort of rapture Saint Teresa felt when visited by God.
作为第一次为大家服务,我想送给大家一个礼物:特瑞莎修女的诗。我将其作为我的墓志铭。
As first time service, I would like to have a gift for you: a poem from Mother Teresa, it will also be my epitaph when I die.
我们觉得我们所做的只是大海中的一滴水,但是没有了这滴水,海水会变少。—特蕾莎修女。
We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But the ocean would be less because of that missing drop. -mother Teresa.
特蕾莎修女在上世纪60年代早期就找到了与之(这种信仰黑夜状态)共存而不放弃信仰和事业的方法。
Teresa found ways, starting in the early 1960s, to live with it and abandoned neither her belief nor her work.
多年来格雷汀斯工作在克罗地亚的难民营,访问了卢旺达的救助工程,与印度的特雷莎修女会面。
Over the years Mr. Greitens would work in refugee camps in Croatia, visit aid projects in Rwanda and meet Mother Teresa in India.
多年来格雷汀斯工作在克罗地亚的难民营,访问了卢旺达的救助工程,与印度的特雷莎修女会面。
Over the years Mr. Greitens would work in refugee camps in Croatia, visit aid projects in Rwanda and meet Mother Teresa in India.
应用推荐