为了更好地了解银行业哪些做法可行,哪些做法行不通,荷兰银行成立了“辉煌失败研究所”。
The ABN AMRO bank started an Institute of Brilliant Failures to learn more about what works and what doesn't in banking.
这家荷兰银行的工作人员称ing管理层想在局势明朗前按兵不动。
Staffers at the Dutch bank said ING's management wanted to keep their distance until the dust settled.
与此同时,荷兰银行和保险公司荷兰国际集团表示,将在2009年缩小业务范围并精简活动以削减成本。
Meanwhile, Dutch banking and insurance company ing said it would narrow its market reach and cull its activities to cut costs in 2009.
但是这个28岁的荷兰银行的管理培训生说他已经没有融合的困难了。
But the 28-year-old management trainee at the Dutch bank ABN Amro says he's had no problem fitting in.
按照荷兰银行分析师的说法,给予充足的基金火力去帮助意大利会加剧法国的现实负债到差不多GDP的13%的程度。
According to analysts at Deutsche Bank, giving the fund sufficient firepower to help Italy would raise France's contingent liability to almost 13% of GDP.
荷兰银行协会宣布其成员已同意限定奖金与离职金的金额。
The Dutch banking association announced that its members have agreed to cap bonuses and severance pay.
(美国财政部)证券及交易委员会正在调查从荷兰银行衍生的AACapital公司是否侵占了客户1.1亿美元的资金。
The Securities and Exchange Commission is looking into whether AA Capital, a buy-out fund spun out from ABN Amro, a Dutch bank, misappropriated $11m of its clients' money.
荷兰银行abnAmro的分析者们曾预计,世界杯夺冠会使获胜国的GDP增加0.7%。而这些增长往往来自额外的需求。
Analysts at ABN Amro, a Dutch bank, have estimated that a World Cup victory adds 0.7% to the winner's GDP, mostly through extra demand.
除了美国,其他从最大损失转为较大利润的包括瑞银集团、俄罗斯的VTB银行,荷兰银行集团和两家德国最大的银行。
Outside the US, other banks that jumped from biggest losers to big profits include UBS, Russia's VTB, Dutch bank ING and two of Germany's largest banks.
这三国的银行组成了联盟,并在本周赢得了荷兰银行收购战,这听起来就像蹩脚笑料。
The make-up of the consortium that claimed victory this week in the battle for ABN AMRO, a Dutch bank, sounds like the stuff of weak jokes.
弗雷德·古德温爵士担任苏格兰皇家银行(RBS)最高职位的十年间,苏格兰皇家银行进行了疯狂的并购,以灾难性地收购荷兰银行(abn AMRO)而告终。
In the decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
桑坦德银行在此项交易中表现最为积极,将获得荷兰银行在巴西和意大利的零售银行分支。
Santander, widely felt to have done best out of the deal, will carry off its retail-banking franchises in Brazil and Italy.
与此同时,荷兰银行已在上海开办了一所培训学院,以提高新员工的基本零售技能。
Meanwhile, ABN Amro, has opened a training academy in Shanghai to polish up raw recruits in basic retail skills.
富通银行在此项交易中所获最丰,将获得荷兰银行在荷兰的零售网络以及资产管理和私人银行部门。
Fortis, which is making the biggest leap, will take control of the Dutch retail network and ABN's asset-management and private-banking arms.
富通将接手荷兰银行在荷兰的商业及零售银行业务。
Fortis would take over ABN AMRO's commercial and retail business in the Netherlands.
显然,与其被三家联盟拆得支离破碎,荷兰银行的老板们宁肯接受巴克莱的方案,因为这既能维持该机构的完整性,又能将其总部保留在荷兰。
ABN's bosses clearly preferred a deal with Barclays, which would have kept the institution largely intact and its headquarters in the Netherlands, to dismemberment by the consortium.
荷兰最高法院可能在下个月决定此次交易是否可以在没有荷兰银行股东投票同意的前提下进行。
The Dutch Supreme Court must decide, probably next month, whether the sale can go ahead without a vote by ABN AMRO shareholders.
这是荷兰银行第一家北京分支机构,并且是在中国的第四个分支机构。
It is the bank's first branch in Beijing and also the fourth branch the bank has launched in China.
在弗雷德·古德温爵士任职的十年里,苏格兰皇家银行经历了一系列并购狂欢,并在牵头收购荷兰银行时达到顶峰。
The decade Sir Fred Goodwin spent at the top of the Royal bank of Scotland, RBS went on an acquisition spree culminating in the disastrous purchase of ABN AMRO, a Dutch bank.
荷兰银行传奇的落幕并非银行并购潮出现的征兆.
The end of the ABN saga does not herald a rush of dealmaking among banks.
荷兰银行之争可能导致银行历史上最大甚至最为复杂的一次收购。
The battle for ABN AMRO may result in the biggest takeover in banking history. It may also be one of the most complicated.
但还远不及苏格兰皇家银行与荷兰银行的并购额,甚至还不如时代华纳与美国在线的并购额,此次交易在许多方面似乎都合情合理。
But far from being the next Royal Bank of Scotland-ABN AMRO, or even Time Warner-AOL, the deal looks reasonable in many respects.
最需要充实资本的是去年在市场高点买入荷兰银行的苏格兰皇家银行。
The bank most in need of extra capital is Royal bank of Scotland, which rashly bought ABN Amro at the top of the market last year.
要理顺规模如荷兰银行者的机构结构是一件复杂之事:如何分配客户、雇员和IT系统会在联盟成员间有序的理论化部门之间引起一片混乱。
Unravelling institutions of the scale of ABN is complex: customers, employees and it systems will bleed messily across the neat theoretical divisions between consortium members.
以苏格兰皇家银行为例,信贷危机侵袭全球之际,股东自己高兴地投票收购荷兰银行,结果使苏格兰皇家银行几近破产。
Take RBS, where the shareholders merrily voted to buy ABN amro-the deal that sank the bank-after the credit crunch had struck.
例如,荷兰国际集团(ING)被欧洲监管者要求“瘦身”,这家荷兰银行2月份将旗下庞大的物业资产部门大部分卖给了世邦魏理仕(CBRE)。
ING, a Dutch bank that has been told to lose weight by European regulators, sold most of its huge property fund-management arm to CBRE in February, for example.
皇家苏格兰银行(Royal Bankof Scotland),在信用紧缩时结束了其对荷兰银行(ABNAMRO)巨额收购案,并预计将在8月8日公布其的更多损失。
Royal Bank of Scotland, which was expected to unveil further losses on August 8th, finalised the costly acquisition of ABN AMRO, a Dutch bank, after the crunch had started.
2007年11月,RBS和他的合作伙伴,富通和桑坦德银行,完成对荷兰银行abn Amro的收购。
In November 2007, RBS and its partners, Fortis and Banco Santander, completed their acquisition of Dutch bank ABN Amro.
2007年11月,RBS和他的合作伙伴,富通和桑坦德银行,完成对荷兰银行abn Amro的收购。
In November 2007, RBS and its partners, Fortis and Banco Santander, completed their acquisition of Dutch bank ABN Amro.
应用推荐