筛选标记主要有营养缺陷型、药物抗性标记;
对抗癌药物的抗性是成功癌症治疗的主要临床障碍,然而药物抗性的潜在机制还没有被充分描绘。
Resistance to anticancer agents is the major clinical obstacle to the successful treatment of cancer, yet the mechanisms underlying drug resistance have not been fully characterized.
目前已有多种抗细菌和抗真菌药物。但由于这些抗感染药物的滥用导致出现了众多的药物抗性致病原,有些细菌甚至出现对多种药物的抗性。
There are many antibacterial and antifungal drugs available, but the abuse of such drugs has generated many drug-resisting pathogens, and some bacteria even become resistant to many drugs.
获得突变的细菌产生对抗生素的抗性,它们比那些对药物敏感的非突变株幸存下来的几率更大。
Bacteria that get mutations creating resistance to antibiotics are more likely to survive than are bacteria that remain sensitive to drugs.
现在还不清楚药剂是否会在血液中循环,药物是否会产生抗性,Heise说。
It's not clear whether the microbicides are absorbed in the bloodstream, where drug resistance would occur, Heise says.
由于产生抗性的疾病占总数较少,尽管对感染的人来说相当严重,治疗其的药物市场也相当小。
Since resistant infections are still a small proportion of the total, although serious for those who suffer them, the market for drugs that overcome them is small, too.
一旦之类被打断,病毒就有可能变异,对药物有抵抗性,这就使后续治疗效果更差、费用更昂贵、身体风险更大。
When treatment is interrupted, the virus can mutate and become resistant to drugs, which makes future treatment less effective and more expensive, and risks our health further.
细胞培养实验也表明有KEAP1突变的癌细胞对化疗药物的抵抗性强于正常肺细胞。
Their cell culture tests also show that cancer cells with KEAP1 mutations are more resistant to chemotherapy drugs than normal lung cells.
青蒿素是开发出来的治疗疟疾的最有效药物,但整个东南亚地区寄生虫对这种药物的抗性令人担忧。
Artemisinin is the most effective Malaria treatment ever developed. But across Southeast Asia resistance to it is a growing concern.
这种疗法的原理是在多次给予逐渐加大剂量的药物,直到病人对过敏原产生抗性。
The idea is that larger and larger amounts are given over time until the patient develops a resistance to the allergen.
这类新药应具备高效,能促进现有抗感染药物的效果和低剂量等特点,从而降低产生新的抗性病原的可能性。
Such a new drug is high effective and can help promote the effectiveness of current anti-infection drugs, thus can reduce the possibility of generating new drug-resisting pathogens.
癌症干细胞对化疗有抗性,科学家希望能够发现一种可以杀死癌症干细胞的药物。
Stem cells are resistant to chemotherapy, and scientists had hoped to find a compound that kills them.
如果人们没有完成一个完整的疗程,他们会增加药物抵抗性的风险。
People increasetherisk of drug resistance when they do not complete a full treatment.
结果成功引入点突变并构建置换型打靶载体,转染es细胞后经药物筛选得到抗性细胞克隆。
The drug resistant cell clones were picked after drug selection. Results The construction of targeting vectors was successful and several drug resistant es cell clones were gained.
所述对本发明有效的药物组合物含有对胞外水解有增强抗性的P2Y受体激动药,如二核苷酸多磷酸化合物。
The pharmaceutical composition useful in this invention comprises a P2Y receptor agonist with enhanced resistance to extracellular hydrolysis, such as dinucleoside polyphosphate compounds.
它似乎对传统的抗生药物具有抵抗性。
这与蚊虫控制项目数量的减少以及疟原虫对常用药物的抗性增加有关。
This is due to the decreased number of mosquito control programs and an increased resistance of the malaria parasite to the usual treatment.
这与蚊虫控制项目数量的减少以及疟原虫对常用药物的抗性增加有关。
This is due to the decreased number of mosquito control programs and an increased resistance of the malaria parasite to the usual treatment.
应用推荐