着重促进感染者坚持服用抗艾滋病药物并减少饮酒。
Focused on both increasing HIV medication adherence and reducing alcohol use.
她的医生给她开了四种不同的药物并告诉她需要休息。
Her doctor put her on four different drugs and told her she needed rest.
遵循临床治疗准则,谨慎选择药物并监测和评估实施处方疗效,可有助于改善卫生保健质量。
Careful selection of medicines, linked with clinical treatment guidelines and monitoring and evaluation of prescribing can contribute to better health care.
方法采用浸渍法制备药物并拟订质量控制方法,观察治疗带状疱疹60例的疗效。
Methods This tincture was prepared by alcohol extract from Gamboge and its quality control was designed. To observe the curative effects using compound Gamboge tincture for zoster in 60 cases.
穆瑞在杰克逊死亡当天的上午曾让他服用过这种药物并离开了房间,当他回来时杰克逊已经生机尽绝。
The doctor administered the drug on the morning Jackson died, and then left the room. On his return, the singer had died.
对这些变异进行基因分型可能有助于我们更加安全、有效的运用他汀类药物并获取治疗益处。
Genotyping these variants may help to achieve the benefits of statin therapy more safely and effectively.
研究人员将这一组与其他两组(仍然使用免疫抑制药物并具有健康肾脏的受者,以及健康非移植对照组)进行了比较。
The researchers compared this group with two other groups: recipients who were still taking their immunosuppressive medication and had healthy kidneys, and healthy, non-transplant controls.
巧克力中的某些成分可以用来止咳,并产生更有效的药物。
Something in chocolate could be used to stop coughs and lead to more effective medicines.
丰桥科技大学开发了 Terapio,这是一种机器医疗推车,可以在医院内巡回运转,运送药物和其他物品并检索记录。
Toyohashi University of Technology has developed Terapio, a robotic medical cart that can make hospital rounds, deliver medications and other items, and retrieve records.
要想同时服用多种药物,你应该先找医生咨询,并遵循他的建议。
Before using several drugs together you should ask your doctor and follow his advice.
那些每天服用400医学国际单位(的药物),并持续了至少两年的健康人,患心脏病的可能性似乎更小。
Healthy folks who take 400 international units daily for at least two years appear somewhat less likely to develop heart disease.
报道称,他被关在一个精神病院将近一个月。在那儿,他要求释放自己,但遭到捆绑,还被工作人员注射了药物,并遭到了威胁。
He was held in a mental hospital for nearly a month, where he was bound, drugged and threatened by staff when he demanded his release, the report said.
在过去的两年时间里,目标是建立所有美国批准认证药物的特征并建立相对广泛的数据库。
Over the next two years, the aim is to identify signatures for all approved drugs in America and build up a much more comprehensive dataset.
有研究表明,如果一名艾滋病毒阳性孕妇使用此类药物,并采用剖腹产,就不会将艾滋病毒传染给孩子。
Studies show that if a pregnant HIV positive woman takes this type of drugs, delivers through a cesarean section, and doesn't breastfeed her child, she will not transmit the virus.
疾病第一阶段使用的药物毒性较小并较容易施药。
The drugs used in the first stage of the disease are of lower toxicity and easier to administer.
但是最好询问医生,这些对于你是否是治愈抑郁最好的药物,并确认了解药物之间的相互作用。
But ask your doctor if this is the best drug for your depression and make sure you know about any interactions.
医生不这么认为,而且恳求他继续接受化疗,并辅以药物来抵抗肿瘤和便秘症状。
His doctors thought otherwise and urged him to continue the radiation, along with medications to counter the swelling and constipation.
只有当该机构检验了药物测试的数据并认为它具有良好的治疗效果而没有严重的副作用,这种药物才被允许制造和销售。
Only once this authority has reviewed the data on the drug and agreed that it offers therapeutic benefit without serious side effects is the drug approved for manufacture and sale.
几乎一半的病人有多种药物的耐药现象发生并导致死亡。
Almost half of patients with the multi-drug resistant form of the disease die.
全球药品安全依靠强有力的国家体系,这种体系监测药物的开发和质量,对危害作用做出报告,并对药物的安全使用提供准确信息。
Global drug safety depends on strong national systems that monitor the development and quality of medicines, report their harmful effects, and provide accurate information for their safe use.
实习医生们需要识别和诊断药物滥用行为,建立正确的处方、提出治疗方案并开具恰当的药物。
Residents will learn to recognize and diagnose substance abuse, conduct brief interventions that spell out the treatment options and prescribe the proper medications.
对医生来说,这意味着减少治疗药物的剂量,并逐渐降低。
For doctors, that means starting medications at low doses and increasing them gradually.
由于在临床试验中发生的自杀事件的数量较少,该机构还无法确定具体到某一类药物的效果并规定此类药物发布相关警示。
Because of the small number of suicidal events reported in clinical trials, the agency could not detect any drug-specific effects and imposed the warning on all drugs in the class.
这位病人快死了,年轻的医生安排了和病人家属的病情通报会,商谈撤掉生命支持系统和药物治疗并着手进行临终关怀。
The patient was dying, and the young doctor had organized a meeting with the family to talk about withdrawing life-support machines and medications and starting comfort measures.
这位病人快死了,年轻的医生安排了和病人家属的病情通报会,商谈撤掉生命支持系统和药物治疗并着手进行临终关怀。
The patient was dying, and the young doctor had organized a meeting with the family to talk about withdrawing life-support machines and medications and starting comfort measures.
应用推荐