众议院法案将授权卫生与公共服务部部长去协商医疗保险和医疗补助相关的药品价格。
The House bill would authorize the secretary of health and human services to negotiate drug prices in Medicare and Medicaid.
这一中断的早期迹象是卫生部报告的基本药品和用品交替短缺。
An early sign of this disruption is the alternating shortages of essential drugs and supplies reported by the Ministry.
我们做到,公众可以获得向卫生部医院销售产品的每家制药公司的药品价格。
We have the pharmaceutical products prices from each company who sold their products to the Ministry of public Health hospitals publicly accessible.
援助人员可以精确地找到药品供给位于来船的哪一部分,从而节省了在码头闲荡的时间。
Aid providers can find out where exactly on an incoming ship their medical supplies are, saving hours hanging round the docks.
当前,其中一部分是受各个国家有不同的药品定价原则导致。
Now part of this is caused, in part, by differential pricing of pharmaceuticals in different countries.
这一部分是因为当临床试验中出现令人不安的副作用时,药厂就会被迫停止这种药品的开发。
That is partly because firms are often forced to halt the development of promising compounds when disturbing side-effects emerge during clinical trials.
据悉,是否将这种药品纳入英国国家卫生服务部的医保药品名录还有待该药品性价比正式调查报告的出炉。
Free supplies courtesy of the National Health Service await a formal finding that the medicine is cost-effective.
负责此项监管的机构是美国食品药品管理局,然而一直以来,美国食品药品管理局所拥有的资源与权力都比它对手,即美国农业部,所拥有的要少。
The responsible agency, the Food and Drug Administration, has long had fewer resources and authority than its counterparts did at the U.S.D.A.
负责此项监管的机构是美国食品药品管理局,然而一直以来,美国食品药品管理局所拥有的资源与权力都比它对手,即美国农业部,所拥有的要少。
The responsible agency, the Food and Drug Administration, has long had fewer resources and authority than its counterparts did at the U. S. D. A.
作为诉讼和解的一部分,美国食品药品管理局必须在2009年7月28日前对控制汞合金做出最后决定。
As part of the lawsuit settlement, the FDA must reach a final decision on the regulation of amalgam by July 28, 2009.
这种药品的费用大约为每月30美元。它使卫生部能够开展一项大规模的运动,把这种三合一药品用于标准的ART治疗。
This has allowed the Ministry of Public Health (MOPH) to roll out a large-scale campaign to provide triple-drug ART as standard care.
不过此药品对于一些病人有着严重的副作用,卫生部官员也不推荐健康人士服用此药。
But the drug has side effects that are serious in some patients, and health officials do not yet recommend it for healthy people.
如果这个12位代码是惠普数列码中的一部分,那么使用者就会立即收到一条说明药品真伪的短信。
If the 12-digit number is part of the HP series, the user would instantly receive an SMS stating whether the medicine is genuine or fake.
药品生产商,作为诉讼和解的一部分,创建了一个公布实验结果的公众网站。
The drug maker, as part of the lawsuit's settlement, created a public Web site for trial results.
因为你们没有对药品进行充分的研究作为稳定性计划的一部分,你们在药品到达消费者手中之前都不了解药品会离解的问题。
Because you did not adequately study the drug as part of a stability program, you were not made aware of the product separation issue until the product was already in the hands of consumers.
在越南卫生部药品监管,但监管环境往往是不明确和不一致。
The MOH regulates pharmaceuticals in Vietnam, though the regulatory environment can often be unclear and inconsistent.
他把卖报赚来的钱的一部分买做实验用的化学药品。
He spends his part of the money he made from selling newspapers on chemicals for his experiments.
2月22日诺华公司向药品行政部门报告了他们的发现结果。行政部调动了一个评论家小组。
The company reported its finding to the drug agency on Feb. 22. The agency mobilized a team of reviewers.
本法规基于,某种程度上,是基于美国联邦法规,第21篇,食品及药品,第500部分。
The regulations based, in part, on this law are found in the Code of Federal regulations, Title 21, Food and Drugs, part 500.
但是后来这个计划取消了。因为直觉告诉我们:如果你发明了一种药品或创造了一部机器,那么你对成果就有要求权;这就像你对你的房子有要求权一样。
But abolition flies in the face of the intuition that if you create a drug or invent a machine, you have a claim on your work just as you would if you had built a house.
其中一部分增长来源于用于代替其他类型的治疗的药品本身,另外一部分来自于新药品的造价比旧的高,还有一部分是高的价格。
Part of the increase comes from drugs being used to replace other kinds of treatments. Part of it arises from new drugs costing more than older kinds. Part of it is higher prices.
不准随意拆卸、调换显微镜或其它仪器的零部件,各种仪器用完后放回原处。严禁将药品、仪器、标本、模型等带出室外。
Don't take down the components of the equipment. Put the equipment back to the storing place. Don't take the medicine, equipment, Specimen, model out of the lab.
不准随意拆卸、调换显微镜或其它仪器的零部件,各种仪器用完后放回原处。严禁将药品、仪器、标本、模型等带出室外。
Don't take down the components of the equipment. Put the equipment back to the storing place. Don't take the medicine, equipment, Specimen, model out of the lab.
应用推荐