4亿多年前,植物第一次向海岸上迁移时,陆地上荒凉而贫瘠,并非生命宜居之地。
When plants first made the transition ashore more than 400 million years ago, the land was barren and desolate, inhospitable to life.
干燥的石墙看上去荒凉而且没有生命迹象,但是它们却为动植物提供了宝贵的栖居地。
Dry stone walls may appear stark and lifeless, but they provide a valuable habitat for plants and animals.
它是地球上最荒凉的环境的所在地,因为它应该是一个极其寒冷的地方。
It is home to the most inhospitable environment on the planet because it is supposed to be an extremely cold place.
虽有这三人在其中,主耶和华说,我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
恶以扫,使他的山岭荒凉,把他的地业交给旷野的野狗。
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
这里与波弗特海接壤,偏远荒凉的地带稀疏地散落着几座小村庄。
Only small villages are thinly scattered in this remote and inhospitable region of Arctic tundra bordering the Beaufort Sea.
这就应验耶和华借耶利米口所说的话,地享受安息。因为地土荒凉便守安息,直满了七十年。
The land enjoyed its Sabbath rests; all the time of its desolation it rested, until the seventy years were completed in fulfillment of the word of the Lord spoken by Jeremiah.
我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
我必伸手攻击他们,使他们的地从旷野到第伯拉他一切住处极其荒凉,他们就知道我是耶和华。
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息;正在那时候,地要歇息,享受安息。
Then the land will enjoy its Sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths.
和附近的荒凉的高原不同,歌贝克力山丘(这个名字在土耳其语里是“腹丘”的意思)的圆顶离周围的风景地只有50英尺高。
Unlike the stark plateaus nearby, Gobekli Tepe (the name means "belly hill" in Turkish) has a gently rounded top that rises 50 feet above the surrounding landscape.
就连小说中也不乏人体自燃现象的身影。如查尔斯·迪勤(CharlesDicken)的《荒凉庄园》(迪勤对自燃的主题迷恋不已,对此他还有过深度地研究)。
Even fiction has its examples of SHC, as seen in Charles Dicken’s novel, Bleak House (Dickens was fascinated by the topic and researched it thoroughly).
他可以单独地在任何时间不论白天或黑夜去任何地方不管那儿是如何地荒凉。
He would go anywhere, alone, at any time of day or night, no matter how desolate the area was.
他也算是个有魅力的人,凭着一口蹩脚的英语,就把我从市中心的游客聚集地怂恿到了一个荒凉破败、处处是塌陷排屋的居住区。
Jorge was also charming, and through broken English he had enticed me from the touristy environs of downtown into what was eerily morphing into a barren, crumbling neighborhood of sagging rowhouses.
因为西部不再荒凉,而且人们发明了带刺的铁丝网,这样牛仔再也不能像以前那样自由自在地四处游逛了。
The West stopped being wild and barbed wire was invented and soon it was almost impossible to roam around freely as they had done before.
地必全然空虚,尽都荒凉。因为这话是耶和华说的。
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
我必使这地荒凉,令人惊骇。她因势力而有的骄傲也必止息。以色列的山都必荒凉,无人经过。
For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
晚春的高原依然有几分荒凉,满目的高原栎和高原柳冷冷地看着远山间的松林。
It was late spring, but Shangri-La was still desolate, full of oaks and willows. On the southern slope, we could see snow in the fir-tree forest.
波浪轰隆隆地拍打着荒凉的海岸。
一个荒凉的玉米地附近一组找到被困的朋友在一个古老的农舍住房,但他们很快发现该住宅是一种超自然的祭祀中心。
A group of friends stranded near a desolate cornfield find shelter in an old farmhouse, though they soon discover the dwelling is the center of a supernatural ritual.
生命之路是一片“荒原”,但“我”的灵魂却不荒凉,在困苦中仍然作着艰难不屈地跋涉。
The way of life is "Wasteland", but "my" soul is not inhospitable. It always trudges gamely in hardship.
生命之路是一片“荒原”,但“我”的灵魂却不荒凉,在困苦中仍然作着艰难不屈地跋涉。
The way of life is "Wasteland", but "my" soul is not inhospitable. It always trudges gamely in hardship.
应用推荐