皮特和茱莉两人以前都曾结过两次婚,在2004年的电影《史密斯夫妇》中相识,然后走到了一起,那个时候皮特仍是安妮·斯顿的丈夫。
Pitt and Jolie - who has been married twice before - got together after meeting on the set of the film Mr And Mrs Smith in 2004, while he was still married to Aniston.
在上一次同一时间段的统计中,安吉莉娜茱丽和珍妮弗·安妮·斯顿分列女星收入榜前两位。
Angelina Jolie and Jennifer Aniston were the highest paid actresses during a similar period one year earlier.
《孩子们都很好》(The KidsAre All Right)是一套2010年的美国喜剧剧情片,由莉莎·蔻洛丹柯执导,安妮·贝宁、茱莉安·摩亚及麦克·路化奴等主演。
The Kids Are All Right is a 2010 American comedy-drama film directed by Lisa Cholodenko and starring Annette Bening, Julianne Moore, Mark Ruffalo, etc.
电影女星收入前三包括安吉利亚·茱莉、莎拉·杰西卡·帕克及詹妮弗·安妮斯顿,三位女星的收入总和在同时期的片酬竟高达8800万美元。
The top three women in movies (Angelina Jolie, Sarah Jessica Parker, and Jennifer Aniston) combined earned about the same figure ($88 million) in the same time frame.
在一次聚会上,史蒂文想要安妮把他介绍给她的朋友茱莉娅。
In a party, Steven wants Annie to introduce him to her friend Julia.
他的第二任妻子叫茱莉·安妮,也是一位音乐学家,与萨迪有一个儿子和一个女儿。
By his second wife, Julie Anne, also a musicologist, he had a son and daughter.
他的第二任妻子叫茱莉·安妮,也是一位音乐学家,与萨迪有一个儿子和一个女儿。
By his second wife, Julie Anne, also a musicologist, he had a son and daughter.
应用推荐