苹果公司的竞争对手,例如惠普、戴尔等公司,比以往提前一周开始了圣诞假期降价促销活动,某些商品的价格降幅高达50%。
Apple rivals like H-P and Dell offered discounts weeks earlier than usual this holiday season, dropping some prices by as much as 50%.
这是首次苹果公司的竞争对手采用高规格手机对抗苹果公司10月4日在卡布提诺市举行的新闻发布会“畅谈苹果”中即将推出的新产品。
This is the first year when Apple's rivals may well have higher-specced phones than what comes out of Cupertino in the Let's Talk iPhone event on October 4.
首先,苹果公司涉足自己的平板电脑领域已经有一年了,足以让其改进产品的同时提高对竞争对手的入行门槛。
For a start, Apple has had the tablet field to itself for a year, allowing it to refine its offering and raise the bar for rivals.
但是,这并没有阻止苹果公司一直以来的竞争对手——微软公司——对平板电脑入侵其统治多年的商业计算领域感到焦虑。
But that hasn't stopped Apple's perennial rival, Microsoft, from fretting over the tablet's intrusion into the world of business computing, which it has dominated.
苹果公司仍然依靠更先进的新软件和硬件,使3G智能手机的功能与竞争对手相比更为强大。
Apple has decided to rely on new software and hardware advances that make its 3g smartphone more well-featured than the competition.
当竞争对手——电脑制造商迈克尔·戴尔被问到,他认为乔布斯应如何对待苹果的时候,戴尔好心建议他应该将苹果公司关闭。
Asked at the time what he thought Mr Jobs should do with Apple, Michael Dell, a rival computer-maker, helpfully suggested that he should shut it down.
但问题在于,惠普只是这个市场的追随者,而非领导者,而其竞争对手苹果公司则享有这个市场的先入优势。
The problem, however, was that Hewlett-Packard was a follower rather than a leader in this market, going against Apple that enjoyed the first-mover advantage in this market.
大多数的华尔街人在寻找下一个苹果公司,或者为埃克森扶植一个绿色的竞争对手。
Most people on Wall Street aren't finding the next Apple or promoting a green rival to Exxon.
苹果公司在其网站上公布了对竞争机型的测试。但部分专家和竞争对手对苹果公司测试的有效性表示质疑。
But some experts and competitors questioned the validity of Apple's tests of competing products, which it posted on its website.
这家加拿大公司的美股股价今年累计下跌了32%,表现落后于他的竞争对手——苹果公司和摩托罗拉公司。
The Canadian company’s stock has declined 32 percent in U.S. trading this year, underperforming rivals Apple Inc. and Motorola Inc.
事实上,随着新的竞争对手出现,苹果公司的销量反而出现了上涨。
但即使该法案获得生效签署,他也发挥不了多大的作用,著作权持有者有可能会遵照苹果公司的意愿而拒绝该音乐对于其他竞争对手音乐播放器的支持。
When signed, the law may well be ineffective. Copyright-holders may step in at Apple's behest and prevent their music being played on rival devices.
苹果公司如果每年iphone发布数量如果不能超过竞争对手每周的销售总量,那么苹果将很难赶上Android手机的销量。
It will be hard for Apple to catch Android's Numbers if the company can't even surpass their competitor's running weekly total at its yearly iPhone launch.
苹果公司花了将近三年的时间秘密研发IPHONE,这可是比竞争对手领先三年的优势。
It took Apple nearly three years to develop the iPhone in secret; that was a three-year head start on rivals.
3月2日,苹果公司老板史蒂夫·乔布斯从病假中短暂归来推介iPad2。ipad2是iPad的改进版本,将与即将上市的诸多竞争对手一决高下。
On March 2nd Steve Jobs, its boss, returned briefly from sick leave to introduce the iPad 2, a revamped version that will compete with a host of rivals now coming to market.
像竞争对手苹果公司推出的iPad,这个互联网巨人正寻求通过自己的合作伙伴推广自己的在线软件和广告系统。
As rivals such as Apple Inc. introduce tablets like the iPad, the Internet giant is seeking to spur the adoption of its online software and advertising system through its own partnerships.
但是相比来讲惠普和他们的竞争对手们来说他们更希望击败苹果公司,让人过目不忘的iPad仅在短短的三个月的发售时间里,销售额已经突破3百万。
But the firm that HP and its rivals would love to beat is Apple, which had sold 3m of its impressive iPads by June, only three months after it came to the market.
苹果公司10月份重新发布了中文版的iTunes和app商店,把重心放在使app本土化,以便抵抗竞争对手。
Apple, which relaunched its Chinese iTunes and app Store in October - it now spotlights localized apps - is moving to counter the competition.
今天,以苹果公司的iPad,和来自戴尔,Hewlett-Packard,ResearchInMotion和三星等竞争对手公司的新产品为代表的平板电脑风靡全球。
Today, tablets are all the rage, including the iPad from Apple and a host of new entries starting to come from rivals like Dell, Hewlett-Packard, Research In Motion and Samsung.
索尼·威尔士出生的首席执行官,霍华德·斯·金格Howard Stringer,在公司推行严格的成本削减制度,并把重点重新放在集团的电子产品业务上,以挑战苹果公司等竞争对手。
Sony's Welsh-born chief executive, Sir Howard Stringer, has imposed a tough cost-cutting regime and refocused attention on the group's electronics business in to challenge rivals such as Apple.
RIM目标是提供给专业客户,并且不同于竞争对手苹果公司的ipad什么也没有,这个设备有2台摄像机能够交互视频对话。
RIM is targeting professional consumers and the device has two cameras to enable video-calls, unlike its rival, Apple’s iPad, which has none.
在苹果公司(Apple)声势浩大地推出iPad后不久,紧跟着的该是其竞争对手惠普试图引起消费者对一款非传统笔记本电脑的兴趣了。
On the heels of Apple's ballyhooed iPad launch, it was rival Hewlett-Packard's turn to try generating interest in a nontraditional portable computer.
听证会压根没提谷歌公司(Google)对苹果公司(Apple)的所作所为,它抄袭苹果的触摸屏操作系统,然后免费提供给苹果的竞争对手。
What Google (GOOG) did to Apple (AAPL) — copying Apple's touchscreen operating system and offering it to Apple's competitors for free — never came up.
一家韩国法院做出裁决,判定美国技术巨头苹果公司与其韩国竞争对手三星公司相互侵犯了对方的移动电话设计专利权。
South Korean court has ruled that U. S. technology giant Apple and its South Korean rival Samsung Electronics have infringed each other's patents for mobile devices.
一家韩国法院做出裁决,判定美国技术巨头苹果公司与其韩国竞争对手三星公司相互侵犯了对方的移动电话设计专利权。
South Korean court has ruled that U. S. technology giant Apple and its South Korean rival Samsung Electronics have infringed each other's patents for mobile devices.
应用推荐