英语附加问句在书面语的结构系统内复杂而又完善,但人们在日常口语中所表达出来的结构则呈现简单化、单一性的特点。
Tags possess a uniquely complicated system in written English, but ironically, relevant data demonstrate that tags are being simplified in spoken language.
英语及在西欧使用的其他语言都是以拉丁文字为基础,并且只使用拉丁字符—有时还会附加上重音符号(变音符号)。
English and other languages used in Western Europe are based on Latin script and use only Latin characters - sometimes with added accents (diacritical marks).
自从300多年前,“episode”被收录到英语当中,它一直保持着它的原意——对于主体事物的一个相对较小的附加物。
When episode came into English just over 300 years ago it kept this meaning of a relatively minor addition to the main stream of events.
附加信息:《城市周刊》是一本很有用的关于北京发生什么事情的英语杂志。你的酒店也许有《北京时代杂志》。
Additional information: City Weekend is an English-language magazine with helpful information about what's going on in Beijing. Your hotel may also carry Time out Beijing.
附加疑问句是英语口语中很常见的一种语言现象。
The tag question is a very common linguistic phenomenon in oral English.
我们相信这会是他们在正式的英语学堂外一个非常有效果的附加程序。
We believe that this will be an effective curriculum besides their formal English training.
为了提高可靠性, 五年级上册英语自行车还安装有附加的信号发送器能多次发送相同的无线电讯号。
To enhance reliability, there are additional senders attached to the bicycle all repeatedly sending the same signal.
本文主要就英汉语词根语素和附加语素两个方面进行了全面的对比,目的是了解英汉语的构词特点以及它们的相同和差异之处,以促进英语和对外汉语教学。
This paper attempts to explore similarities and differences between Chinese and English morphemes, in order to promote the effective teaching and learning of English and Chinese languages.
比方英语的美国遗产字典的附加叁考提供固体和权势巨子的证明给被引证的字劈头。
Additional references such as the American heritage Dictionary of the English Language provide solid and authoritative proof to the cited words' origins.
词汇内涵意义是附加在词汇表面,通过联想而产生的非本质意义,在英语学习和教学中至关重要。
Lexical connotation refers to such kind of meaning as is additional, nonstandard and always calls forth associations in our mind.
附加问句的研究对语言类型学和英语教学研究有实际的价值。
The study of the conducive tag question contributes substantially to the study of language typology and English teaching.
差异性主要体现在英语主要借助情态助词来表达情态,而汉语则多用情态附加语表达。
The differences are that in English modal operators are the central expressions to employ, while in Chinese people tend to use more modal adjuncts to express modality.
附加疑问句是重要的英语口语句型。
The tag question is one of the important English sentence patterns of speech.
许多单位的招聘条件都英语六级者优先,或口语流利者优先等英语水平好的附加条件。
Many units in the six priority to recruit English conditions, or other priority is fluent in English good conditions.
许多单位的招聘条件都英语六级者优先,或口语流利者优先等英语水平好的附加条件。
Many units in the six priority to recruit English conditions, or other priority is fluent in English good conditions.
应用推荐