因此为了考察社论文中主位推进模式的分布情况,本论文分析研究了18篇英语社论文。
Thus to figure out the distribution of thematic progression patterns in English editorials, this thesis carried out an analysis on 18 English editorials.
其四,英语社论中常运用一定的反问句(6.28%),而在汉语社论中则很少出现(0.3%)。
The echo-question sentences are often used in the English editorials (6.28%), whereas few echo-question sentences occur in the Chinese editorials (0.3%).
其三,英语社论中很少运用祈使句(0.63%),而在汉语社论中祈使句的运用则很广泛(33.14%)。
Imperative sentences occur fairly few in the English editorials (0.63%), whereas in the Chinese editorials, the imperative sentences are widely adopted (33.14%).
本文的研究目的是找出人际功能在新闻英语的两个次语体—英语新闻报道和社论—中的不同实现方式。
The purpose of this analysis is to find out the different realizations of interpersonal function in the two subgenres of English news-english news reports and English editorials.
作为一种特定的语篇类型,社论具有自己独特的语体特征,它兼备了新闻英语的语体特征和一般论述文的文体特征。
As a special text type, an editorial has its own stylistic characteristics, combining the stylistic features of news and those of common argument article.
作为一种特定的语篇类型,社论具有自己独特的语体特征,它兼备了新闻英语的语体特征和一般论述文的文体特征。
As a special text type, an editorial has its own stylistic characteristics, combining the stylistic features of news and those of common argument article.
应用推荐