指代词是英语和汉语两种语言中最常用的词语。
Reference items are among the most frequently used words in English and Chinese.
本文从形合及意合的角度对英语和汉语两种语言进行了对比并探讨了形合与意合在英汉翻译中的应用。
This paper compares English and Chinese in terms of hypotaxis and parataxis and explores its implications for translation between the two languages.
新型双语学校是指用英语和汉语两种语言授课的学校, 它是我国最近几年基础教育领域出现的新现象。
New pattern bilingual school, a recent phenomenon in fundamental education in China, refers to the educational institute where two languages, i. e. , Chinese and English, are applied in teaching.
我要成为世界上最重要的两种语言——汉语和英语的大师。
I want to be the master of the world's two most important languages: Chinese and English.
你想要在世界上最重要的两种语言:汉语和英语之间自由转换吗?
Do you want to translate freely Chinese and English, the world's two most languages?
中西方民族在哲学观和思维模式上存在的差异对汉语和英语这两种不同的语言体系产生了巨大的影响。
The disparity between the different philosophies and modes of thinking of the Chinese as well as the Western people has exerted great influence on the two corresponding linguistic systems.
我想掌握世界上两种最重要的语言—汉语和英语。
I want to be the master of the world's two most important languages - Chinese and English.
英语和汉语属于完全不同语系的两种语言,有着各自不同的构词方法。
English and Chinese have their respective word formations as they are different languages from different language families.
简:人们常说汉语和英语是很难学的。有的时候我想要是我学法语或日语就好了。也许这两种语言容易些。
Jane: People always say that Chinese and English are very hard to learn. Sometimes I wish I were learning French or Japanese. Maybe they 'd be easier.
在这可以练习汉语和英语两种语言,有意思。
这篇论文的主要内容是用比较的方法,来分析汉语和英语两种语言在动宾结构上的差别,以便更深入的观察汉语的特点。
The main content of this thesis is to analyze the differences of VO structure between Chinese and English by using the comparative method in order to further observe the features of Chinese .
虽然汉语和英语分属两种不同的语系,名-动转类词在英汉两种语言中均有体现。
Although Chinese and English belong to two different language families respectively, noun-converted verbs are identified in both languages.
我想成为世界上两种语言;汉语和英语的大师!
要成为世界上最重要的两种语言——汉语和英语的大师。
I want to be the master of the world's two: most important languages Chinese and English.
英语隐喻和汉语隐喻分别属于两种语言中重要的修辞格。
English and Chinese metaphors are important rhetorical devices in two languages.
我想成为世界上两种语言---汉语和英语的大师!
英语和汉语为两种不同语言,在两种语言比较中,尤其在他们的对应语之间,经常会出现一种语义不对称感。
In the comparison of the two languages, especially between their equivalents, a sense of semantic asymmetry often arises.
我想成为世界上两种语言:汉语和英语大师!
I want to be a master of the world two languages, Chinese and English.
我想掌握世界上两种最重要的语言——汉语和英语。
I want to be the master of the world's two most important languages-chinese and English.
我想掌握世界上两种最重要的语言- - - - -汉语和英语。
I want to be the master of the world "s two most important languages — Chinese and English."
我会用两种语言回复你(英语和汉语)这样你就能从我们的对话中学习汉语了。
I will reply you with two language (English and Mandarin) so you can learn Mandarin from our dialogue.
我会用两种语言回复你(英语和汉语)这样你就能从我们的对话中学习汉语了。
I will reply you with two language (English and Mandarin) so you can learn Mandarin from our dialogue.
应用推荐