马来西亚华语特有词语是反映当地社会各个领域的特色的词语,从来源看,这一类词语包含大量闽粤方言词语,马来语、英语借词,以及汉语古旧词语。
Those unique vocabulary are the words which reflect some domains of Malaysia society, most of these words are the loan words from Malay, English and dialects.
skeptic可能来自法语,不过那段时间英语的发展趋势是,人们常常直接从拉丁语中借词。
It may have arrived from French but this was a time in the development of English when people were pulling words directly from Latin quite freely.
本文所研究的对象是英语中的汉语借词。
The object of this paper is to study Chinese loanwords in English.
法律英语还广泛地采用法语借词,使法律语言变得高贵典雅。
Besides, French loan words are also widely used in Legal English to make the language elevated and formal.
英语中汉语借词的主要借入方式是音译、意译、替换和合成。
The main borrowing modes of Chinese loan words in English are:transliteration, translation, re- placement and composition.
主要探讨英语中汉语借词的历史,源语言和中介语言,以及借用的方式。
It concentrates on the study of the history, source languages and transmission languages of Chinese loanwords in English and pays much attention to the means of borrowing.
源自英语的音借词已成为汉语中的一小部分,其数量呈增长的趋势。
The English phonetic borrowings have become a small part of Chinese and the number of them tends to be increasing.
随着中西方文化的相互渗透,大量的汉语借词进入英语,成为英语的一部分。
Along with the mutual infiltration of Chinese and the West cultures, a large number of Chinese Borrowings flow into English and become part of it.
唐祥金。英语中的汉语借词及其语言文化因素[J]。西安外国语学院学报,2000 (3)。
Tang Xiangjin, Chinese borrowings in English language and its cultural factors [j]. Xi 'an, journal of foreign languages institute, 2000 (3).
本文研究了英语中汉语借词的地域和语源特征,分析了汉语借词的文化成因。
The present essay studies the regional characteristics and the sources of Chinese borrowings, and analyses their cultural backgrounds.
中期英语中法语借词的特点在于:(1)法语借词与本土英语既有同义性,又有差异。
The features of borrowed words from French in Middle English include:(1) borrowed words from French and native English have both similarities and differences;
与法语中的日语借词以及英语中的汉语借词相比,法语中的汉语借词处于相对不利境地。
They are also in a less favorable condition comparing to the borrowing from Japanese to French and that from Chinese to English.
法语借词通过英语读音和词形同化而具备了英语词汇的读音和词形特征。
Owing to the anglicization for pronunciation and morphology, French loans have been provided with the English vocabulary features.
翻译借词是利用英语中现有的语言材料但模仿另一种语言的模式而构成的词。
Semantic loans are words borrowed a new meaning for an existing word in the language.
翻译借词是利用英语中现有的语言材料但模仿另一种语言的模式而构成的词。
Semantic loans are words borrowed a new meaning for an existing word in the language.
应用推荐