因此,对于我们这些受害者来说,逮捕英萨利意义非凡。
So for all of us who is the victims having him arrested makes a huge difference.
英萨利利用其职位鼓励居住在国外的数以千计的柬埔寨人回国。
Using his position, he encouraged thousands of Cambodians living abroad to come home.
英萨利是应越南外长阮孟琴的邀请,于28日抵达河内进行为期4天的访问的。
Insanally arrived in Hanoi on the 28th for a 4-day visit on the invitation of Mengqin Run, foreign minister of Vietnam.
英萨利是特别法庭羁押的5名被告之一。特别法庭计划今年晚些时候首次开庭审理。
Leng Sary is one of five defendants being held by the tribunal, which plans to begin its first trial later this year.
他的律师说,英萨利年老体弱,不会构成逃跑的风险,也不会威胁可能的目击者。他们要求法庭在审理之前,对他实行软禁。
His lawyers said that he is too old and frail to pose a flight-risk or to threaten potential witnesses, and asked that he be placed under house arrest until his trial begins, probably next year.
他的律师说,英萨利年老体弱,不会构成逃跑的风险,也不会威胁可能的目击者。他们要求法庭在审理之前,对他实行软禁。
His lawyers said that he is too old and frail to pose a flight-risk or to threaten potential witnesses, and asked that he be placed under house arrest until his trial begins, probably next year.
应用推荐