潜藏在隐忧之下的是对英美关系的担忧,后者是英国最重要的同盟。
Underlying this malaise is concern about Britain’s relationship with America, its most important ally.
英美关系是国际关系史上的重要课题,也是现代社会的热点问题。
The Anglo-American Relations is an important subject in international history and a hot topic in modern society.
目前,国会有15天否决时间,但因英美关系亲密,此举不太可能出现。
Lawmakers now have 15 days to block the sale although such action is unlikely given close ties between the United States and the UK.
即使英美关系较为合理,在世界的舞台上追求这种关系也是一种有缺陷的策略。
Even if the relationship were more equitable, to pursue it at this stage would be a flawed strategy.
我曾访问美国多次,在那里有许多朋友,作为首相,我想为巩固英美关系,为使其更长远,做得更多。
I have visited America many times and have many friends there, and as prime minister I want to do more to strengthen even further our relationship with America.
研究这一时期的英美特殊关系对理解战后的英国外交政策和实践,解读当前英美关系的新发展有重要的理论意义和现实意义。
Study on this relationship is important to understand the policies and practice of British diplomacy and catch the developing of the relationship between America and Britain.
抛开英美“特殊关系”的未来不说,究其本质都很难让人们取得一致。
Few agree on the nature, let alone the future, of the special relationship between Britain and America.
英美之间是否有特殊的关系?
BAE因为英美两国无敌的“特殊关系”而通过并购获得增长。
BAE's unique status as a benefactor of the "special relationship" between the USA and UK meant it could grow through acquisition.
英国第四新闻频道进行了一项民意调查,结果发现英国人对未来英美的“特殊关系”出现了分歧。
A public opinion survey by Britain's Channel 4 News found Britons split over the future of its "special relationship" with America.
而且,近代历史上的没有任何世界合作伙伴关系比英美之间的特殊关系更能帮助这个世界。
And there is no international partnership in recent history that has served the world better than the special relationship between Britain and the United States.
正是英美这种特殊关系让我们在感觉某些事情不能接受时就说出来。
It is the special relationship that allows us to say when something is unacceptable.
正是这种特殊的信义关系,成为英美公司法上董事义务理论的基础。
This special fiduciary relationship thus becomes the base of the theory on director's duty in common law.
卡梅伦与奥巴马形容英美之间的关系是“独特而重要的”。
David Cameron and Barack Obama have described the "unique and essential" relationship between the US and UK.
在单极与多极的较量中,英美特殊关系被赋予了新时期的新特征。
During the struggle between the monopolar and the multipolar, Anglo-American Special Relationship has been endowed with new character in new period.
指称问题是当代英美语言哲学中的核心问题之一,也是与形而上学有着最为直接关系的部分。
The problem of reference has been one of the central in contemporary Anglo-American philosophy of language. It is also involved directly in metaphysics.
英美法系国家普遍认为是代理关系,大陆法系国家则主张把这种经纪关系界定为行纪关系。
The relationship between securities agency and investor is the most commonly seen relationship in this kind of transaction.
最后,中国大学生和英美留学生同题英文作文的修辞结构图示有着类似的上层结构,且处于图示最上层的修辞关系相同。
Third, the top two levels of the diagrams of compositions by Chinese students and native speakers are mainly the same and show same discourse relation preferences in the top two levels.
英美资源集团保留与未遵守本规范的供应商解除合作关系的权利。
Anglo American reserves the right to disengage from suppliers who fail to comply with this Code.
英美法系从契约内规定信赖利益赔偿,而大陆法系则纯由契约外法律关系规定信赖利益赔偿。
Reliance interest compensation is regulated within the contract in common law, while in civil law it is directed by statue out of contract law.
他们的主要区别在于,英美留学生作文的修辞结构图示包含的修辞关系更为丰富,且联合关系出现的频率较小。
The marked difference lies in a higher variety of relations and a lower frequency of joint found in the diagrams of compositions by the native speakers studied.
本文着重论述了英美派与法国派的主要特征以及二者的比较关系。
The article emphatically talks about main characteristics of the Anglo-American school and the French school and a comparison between the two schools.
在过去,英美之间的亲密关系被描述为“特殊关系”。
The closeness between Britain and America in the past has been described as "the special relationship".
信托的定义,英美多采目的导向模式,大陆法系则侧重法律关系的梳理。
The definition of trust, is purpose-oriented model in Anglo-American law, while in civil law, it focuses on sorting out the legal relationships.
类推、类推解释和类推适用,三者之间是什么样的关系,是否具有相同的涵义,在大陆法系和英美法系具有不同的理解。
There are different understandings on the concepts of "analogy", "analogical interpretation"and "application of analogy" in criminal law in Continental legal System and Common law System.
是作为一个国际合作项目来考虑的,并且这种在项目重要部分的合作成功地维系了英美伙伴关系。
The JSF was conceived as an international co-operative programme and success hinges in large part on the US-UK partnership.
是作为一个国际合作项目来考虑的,并且这种在项目重要部分的合作成功地维系了英美伙伴关系。
The JSF was conceived as an international co-operative programme and success hinges in large part on the US-UK partnership.
应用推荐