本文试从诗歌中意象的不同组合方式问题入手,探讨英汉诗歌互译中意象的处理。
The paper will analyze image from ways of its combination, and examine the treatment of image in translation between Chinese and English poems.
本文试从诗歌中意象的不同组合方式问题入手,探讨英汉诗歌互译中意象的处理。
The paper will analyze image from ways of its combination, and examine the treatment of image in translation between Chinese and English poems.
应用推荐