事实上英汉对照年年如意,岁岁平安。
Wishing pestar whereas well whereas good luck throughout the years.
下面是一首英汉对照的哲言小诗,我比较喜欢诗中的为人处事的哲学。与君分享。
Given is a poem in which I enjoy the philosophy of life from social aspects as the guiding saying of my life. Thus, I share with all of you.
有种法子非常有效且很容易坚持持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
Thiss method is very effective and easy to insist on — interpreting Chinese-English novels or books.
这种方法非常有效且很容易坚持- - -口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
This method is very effective and easy to insist on — interpreting Chinese-English novels or books.
有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
This method is very effective and easy to insist on — interpreting Chinese-English novels or books.
《书虫•牛津英汉双语读物:钢琴之恋(2级)(适合初2、初3年级)》是由外语教学与研究出版社出版的一本英汉对照读物。
"Bookworm • Oxford English and bilingual books: Piano Love (2) (for the beginning of 2, beginning 3 year)" by Foreign Language Teaching and Research Press published an English-Chinese books.
每个人物都有英汉双语对照的人物简介,有人物职业分析和相关汉语词汇学习,并附有相关人物场景介绍。
Every person shall be introduced in both English and Chinese language, an analysis on the particular personality will be featured, and as ever, relevant Chinese words can be studied.
每个人物都有英汉双语对照的人物简介,有人物职业分析和相关汉语词汇学习,并附有相关人物场景介绍。
Every person shall be introduced in both English and Chinese language, an analysis on the particular personality will be featured, and as ever, relevant Chinese words can be studied.
应用推荐