• 所以本文的重点就是找出英汉反身代词之间存在共性个性差异

    Hence, This paper aims to contract English and Chinese reflexives and to find out the generality and difference.

    youdao

  • 本文拟从句法角度对比分析英汉反身代词,探讨它们用法异同

    The author presents a discussion on the grammatical features of the English and Chinese reflexives, two grammatical theories on them, and a summary of their differences and similarities in usage.

    youdao

  • 说明英语中的代词为了更好理解英汉翻译中的代词,将会讨论物主代词反身代词人称代词用法

    Part II discusses the possessive pronouns, reflexive pronouns and generic use of personal pronouns to understand pronouns in English-Chinese translation better.

    youdao

  • 英汉语(第三人称)强势反身代词IR认为一种代词反身代词不同真正的、语法化了的反身代词

    The third-person intensive reflexives (IRs) in English and Chinese are normally taken to be 'pronominal reflexives' unlike 'real, grammaticalized' reflexives.

    youdao

  • 英汉语(第三人称)强势反身代词IR认为一种代词反身代词不同真正的、语法化了的反身代词

    The third-person intensive reflexives (IRs) in English and Chinese are normally taken to be 'pronominal reflexives' unlike 'real, grammaticalized' reflexives.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定