你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
刚好在那段时期,詹姆斯一世国王正想自封为大不列颠国王——即第一个(同时头顶英格兰,苏格兰,爱尔兰三个王国王冠)的不列颠君主。 而此前,他只是苏格兰国王詹姆斯六世。
He was involved in negotiations at the time when King James I wanted to call himself the king of Great Britain which was a first at the time, James having previously been James VI of Scotland.
联合王国由四个国家组成,它们是英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
There are four different countries in the United Kingdom: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
联合王国包括英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰。
The united kingdom takes in england , wales , scotland and northern ireland .
因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。
So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.
德文先生指出,王国的组建绝对是英国的一次冒险,苏格兰人从此认识到他们可以与英格兰人平等合作,他们从中获得了自信和财富。
The empire, Mr Devine points out, was an emphatically British venture in which the Scots saw themselves as equal partners with the English, giving them self-respect as well as prosperity.
英格兰银行什么时候成为联合王国的官方中央银行的呢?
When did the bank of England become the official central bank of the United Kingdom?
联合王国的起源和传统可从组成它的四个部分——英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰——的各个部分找到。
The origins and traditions of the United Kingdom are to be found in each of the four parts that make up the country: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
英格兰北部一历史地区及古代的郡,是罗马统治时期的重要区域,后来成为诺森布里亚王国的一部分。
A historical region and former county of northern England. It was an important area during Roman times and later became part of the kingdom of Northumbria.
你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, Northern Ireland.
联合王国包括英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰。
The United Kingdom takes in England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
英格兰西北部的一个古凯尔特王国。它的南部在944年被盎格鲁-撒克逊人控制;它的北部地区在08年被划归苏格兰管辖。
An ancient Celtic kingdom of northwest England. The southern part came under Anglo-Saxon control c. 944; the northern portion passed to Scotland in 08.
坎布里亚英格兰西北部的一个古凯尔特王国。它的南部在944年被盎格鲁-撒克逊人控制;它的北部地区在1018年被划归苏格兰管辖。
An ancient Celtic kingdom of northwest England. The southern part came under Anglo-Saxon control c. 944; the northern portion passed to Scotland in1018.
英格兰东南部一区和以前的王国。
英邦联合王国的首都和最大城市,位于英格兰东南部泰晤士河沿岸。
The capital and largest city of the United Kingdom, on the Thames River in southeast England.
首都伦敦的英格兰,这是最大的城市不列颠群岛,资本联合王国和世界的全球城市。
The capital city of England is London, which is the largest city in the British Isles, capital of the United Kingdom and one of the world's Global Cities.
英格兰在一千年前统一为一个王国,威尔士则于中世纪时成为这王国的一个组成部分。
England was united as a kingdom a thousand years ago, and Wales became part of the kingdom during the middle ages.
伦敦为英格兰和联合王国的首都及最大城市。
London is the capital and the largest city of both England and the United Kingdom.
我会建议每个人来英格兰工作,无论是作为一个球员或者是一个教练,这里是一个足球王国。
I would advise everyone to work in England, as a player or a coach, it just breathes football.
早在1707年,英格兰和苏格兰联合法案签署以后,苏格兰变成了大不列颠联合王国的一部分。
Scotland had become part of the United Kingdom of Great Britain in 1707, after the signing of the Union treaty.
早在1707年,英格兰和苏格兰联合法案签署以后,苏格兰变成了大不列颠联合王国的一部分。
Scotland had become part of the United Kingdom of Great Britain in 1707, after the signing of the Union treaty.
应用推荐