英格兰和威尔士共有5万多名律师执业。
There are over 50 000 solicitors practising in England and Wales.
英格兰和威尔士的大多数律师都是私人执业者。
Most solicitors in England and Wales are in private practice.
日本的平均数学成绩记录明显好于英格兰和威尔士。
Japan has a significantly better record in terms of average mathematical attainment than England and Wales.
英格兰和威尔士的民事法庭。
英格兰和威尔士是犯罪高发的地区(见图表)。
理论上讲,英格兰和威尔士的监狱能够容纳8万余人。
In theory, the jails of England and Wales can accommodate just over 80, 000 people.
英格兰和威尔士半数以上的犯罪是由有前科的人实施的。
HALF of all crime in England and Wales is committed by previous offenders.
现在英格兰和威尔士分为53个郡,郡下分为369个区。
Now, England and Wales are divided into 53 counties which are sub-divided into 369 districts.
这些人出生时,英格兰和威尔士也只有100个百岁老人。
When these people were born, there were just 100 people in England and Wales who had reached that milestone.
仅在英格兰和威尔士,每年梭状芽胞杆菌的病例有5万多。
In England and Wales there are over 50,000 cases of Clostridium difficile each year.
理论上讲,英格兰和威尔士的监狱刚够容纳80,000余人。
In theory, the jails of England and Wales can accommodate just over 80,000 people.
很明显,在英格兰和威尔士hiv是唯一一种事关定罪的病毒。
Tellingly, HIV is the only bug ever to have prompted a criminal conviction in England and Wales.
英格兰和威尔士法院将婚姻视为传统习俗,而非合同。
Courts in England and Wales see marriage as an institution, not a contract.
在英格兰和威尔士,男女首次结婚的平均年龄是男31岁、女29岁。
The average age for first marriages in England and Wales is 31 for men and 29 for women.
去年,英格兰和威尔士地区的新生儿中,有四分之一的母亲出生于海外。
A quarter of children born in England and Wales last year were to women who were born overseas.
而且朗达地区未成年女性生育的比例在英格兰和威尔士还不算是最高的。
And the Rhondda does not have the highest rate for teenage mums in England or in Wales.
2002年,英格兰和威尔士的方屋所有权比率已经从70%降至65%。
Home ownership in England and Wales has already slipped to 65% from 70% in 2002.
英格兰和威尔士的法律并不将缠扰行为视作犯罪。所以对此量刑也有些为难。
The law in England and Wales doesn't recognise stalking as an offence, so measuring it is tricky.
但是总的谋杀案件率是比较低的,在英格兰和威尔士每10万人中有1.2人。
But its overall homicide rate is modest, at 1.2 per hundred thousand people in England and Wales.
例如,与英格兰和威尔士相比,美国枪击凶案的发生率是这两个国家的30多倍。
The gun-murder rate in America is more than 30 times that of England and Wales, for example.
而英国犯罪调查(BCS)估计每年在英格兰和威尔士的缠扰受害者超过一百万人。
The British Crime Survey (BCS) estimates that over a million people are victims each year in England and Wales.
由于英格兰和威尔士的大部分选区重新划分了界限,今年对于托利党的偏见将更少。
The bias against the Tories will be less this year, as most constituencies in England and Wales have had their boundaries redrawn.
在1966年,该数据在英格兰和威尔士为22.5岁,1991年为25.5岁。
In 1966, the average in England and Wales was 22.5 and in 1991, it was 25.5.
但其整体凶杀率是较温和的,在英格兰和威尔士每十万人仅有1.2人遇害。
But its overall homicide rate is modest, at 1.2 per hundred thousand people in England and wales.100000.
官方数据显示,英格兰和威尔士每年有5,500人遭到玻璃杯和玻璃瓶的袭击。
Official figures show 5, 500 people are attacked with glasses and bottles every year in England and Wales.
在英格兰和威尔士最贵20个街道中,其中有14个位于肯辛顿和切尔西自治市。
Some 14 of the 20 most expensive streets in England and Wales were in the borough of Kensington and Chelsea.
官方数据显示,英格兰和威尔士每年有5,500人遭到玻璃杯和玻璃瓶的袭击。
Official figures show 5,500 people are attacked with glasses and bottles every year in England and Wales.
官方数据显示,英格兰和威尔士每年有5,500人遭到玻璃杯和玻璃瓶的袭击。
Official figures show 5,500 people are attacked with glasses and bottles every year in England and Wales.
应用推荐