• 大家桂林市英文标识什么意见建议

    English label in Guilin we have any views and Suggestions?

    youdao

  • 大部分泰国即使英文标识也是泰文发音转译的。

    But majority of Thai vegetable even if has English marking, also is according to Thai language's pronunciation translation.

    youdao

  • 精致深棕红木盒,搭配金色英文标识独特金色月刀型口,高贵雅致

    Delicate dark-reddish wood box, golden English symbol and unique golden knife-like lock make it noble and elegant.

    youdao

  • 近来一点业余时间明白那些中国制作英文标识人,在制作过程究竟是怎么的。

    I've been lately investing some spare time in trying to figure out what the thought processes of sign makers in China are.

    youdao

  • 上海繁华街道商场英文招牌标识这些实用

    English signboards and placards are placed in busy streets and shopping malls in Shanghai, which was very helpful.

    youdao

  • 先知命名设计为其提供了企业与品牌英文命名、品牌诠释标识设计、商标注册VI应用设计、SI店面规范设计等。

    Wewin Provided an English brand name in , language interpretation of the brand, logo design, trademark registration, VI application design, SI storefront specification design.

    youdao

  • 那里有用法语写的标识广告其中一些也配有小写英文

    There were signs and ads in French, but some of them had English words in smaller letters.

    youdao

  • 每次看到路边中文标识都有种下来换成英文的冲动!

    Everytime when I see the Chinese signs on the roadside, I just have the urge to remove them and turn them into English!

    youdao

  • 本文这项研究一个部分,结合《中文标识英文译法手册》的编制工作,主要从理论方法上,阐述双语标识译写过程应当注意的一些问题

    More specifically, theoretic and methodological issues are examined and discussed in relation to the making of a translation manual for quality bilingual signs in the context of China.

    youdao

  • 本文这项研究一个部分,结合《中文标识英文译法手册》的编制工作,主要从理论方法上,阐述双语标识译写过程应当注意的一些问题

    More specifically, theoretic and methodological issues are examined and discussed in relation to the making of a translation manual for quality bilingual signs in the context of China.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定