• 注释:在马约卡(地中海西部西班牙的个大岛屿)一家店里两个招牌上的英文原意"能标准英语""我们能说美式英语",无论拼法、语法还词的用法上,都因受当地语言习惯的影响,使说英语的游客难以明白其意思。 因而成了"译林迷途"主题中能说明问题的例子。

    All this global gabble is best summarized by two signs in a Majorcan shop entrance: "English well talking"and"Here speeching American".

    youdao

  • 注释:在马约卡(地中海西部西班牙的个大岛屿)一家店里两个招牌上的英文原意"能标准英语""我们能说美式英语",无论拼法、语法还词的用法上,都因受当地语言习惯的影响,使说英语的游客难以明白其意思。 因而成了"译林迷途"主题中能说明问题的例子。

    All this global gabble is best summarized by two signs in a Majorcan shop entrance: "English well talking"and"Here speeching American".

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定