当时有大量军队驻扎在这个新省份,这些军队的营地、防御工事以及他们对当地经济的参与对英国产生了相当大的影响。
A large number of troops stayed in the new province, and these troops had a considerable impact on Britain with their camps, fortifications, and participation in the local economy.
这顶帐篷的设计目的是在英国格拉斯顿伯里艺术节上充当夜晚闪亮的灯塔。它提供了柔和的夜光,在太阳落山后能让人更容易找到营地。
Designed to be a glowing beacon in the night at theGlastonbury arts festival in England, the tent provides comfortableevening lighting, making it easier to navigate camp when the sun goesdown.
在英国的斯托克波特,一个18岁的歹徒因为破坏小孩的露营地建筑而被逮捕。
In Stockport, UK an 18-year-old burglar was arrested for vandalizing a children's campsite building.
英国外事办公室表示,他们相信,目前仍有300名英国人被困在利比亚,主要在沙漠营地中。 他们将努力采取行动使这些人安全获救。
The Foreign Office said it believed there were a further 300 Britons still in Libya, mainly at desert camps, and efforts will be made to get them to safety.
营地里的难民有时会用树枝制造路障,迫使开往英国的卡车减速。英国是他们理想的目的地。
Migrants from the camp sometimes use tree branches to create roadblocks to slow trucks heading for Britain, their destination of choice.
下列诸位都想去英国的营地度假。
The people below all want to spend their holidays camping in the UK.
该营地成为加来地区居民关系紧张的源泉。同时,由于伦敦加强边境控制,也导致法国和英国之间的关系紧张。
The camp has become a source of tension among Calais residents and in France's relations with Britain, with London pushing for tighter border control.
直到最近,数百名非法移民居住在营地,希望穿越英吉利海峡,到英国去追寻更美好的生活,其中大部分人来自阿富汗。
Until recently, hundreds of illegal immigrants, many of them from Afghanistan, lived in the camp, hoping to cross the English channel to what they hoped was a better life in Britain.
我们被安置在一个英国的营地等待火车到加尔各答。
We were taken to a British camp to await transportation to Calcutta by railroad.
罗特。嘉野营地也是西迪哈斯。辛格所拥有的。 1985年,当这里还没有建起酒店时,英国旅行作家布鲁斯。查特文曾在这里呆了六个月,写下了名作“歌之版图”。 麦当娜和盖。里奇是更加近期的客人。
Siddharth Singh also owns Rohet Garh itself, the palace where Bruce Chatwin spent six months writing The Songlines in 1985 before the estate was turned into a hotel.
罗特。嘉野营地也是西迪哈斯。辛格所拥有的。 1985年,当这里还没有建起酒店时,英国旅行作家布鲁斯。查特文曾在这里呆了六个月,写下了名作“歌之版图”。 麦当娜和盖。里奇是更加近期的客人。
Siddharth Singh also owns Rohet Garh itself, the palace where Bruce Chatwin spent six months writing The Songlines in 1985 before the estate was turned into a hotel.
应用推荐