她是一半意大利一半英国血统。
那几个顾问除了犹太人,就是有英国血统的。
她是英国血统,但嫁给了法国人而加入了法国国籍。
这次的外来和尚是光纤通道(这显然是英国血统的玩意儿)。这种技术原来主要用于储存网络。
In this case it was Fibre Channel (apparently of British descent), a technology mostly used for storage networks.
然后就是其英国血统和对当代英国的呈现:不总是得体,不总是依靠语言,而是通过节拍、贝斯、空间和氛围。
Then there was its Britishness, and the things it told you about modern Britain: not always pretty, and not always communicated through words but through beats, bass, space and atmosphere.
我有百分之五十的旁遮普血统,混合着一些英国血统,少量法国血统,还有一点点老天才知道是什么的其他血统。
I'm half Punjabi, mixed with some English, a little French and dribs and drabs of God knows what else.
有人告诉我,我就是那个发明这个提取工艺的人的后裔,他有英国血统,故事是这样的:一次他在快要穿过沙漠的时候发现自己没水了。
I have been told that I am a descendant of the person who came up with the idea for this process. He was of British descent. The story is that he ran out of water just after crossing a desert.
法国人总是热爱伊丽莎白女王和英国王室家族。这可能是因为他们拥有德国血统吗?
The French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
最近一次撰写全貌式的阿拉伯民族史的成功尝试,还要追溯到将近20年以前。作者是阿尔伯特•侯莱尼,卒于1993年,英国学者,拥有黎巴嫩血统。
Yet the last attempt at a general history of the Arabs, written nearly 20 years ago by Albert Hourani, a British academic of Lebanese origin who died in 1993, proved a triumph.
近年来,有三位英国首相——吉姆·卡拉汉,约翰·梅耶和托尼·布莱尔——声称具有爱尔兰血统。
Three recent British prime ministers-jim Callaghan, John Major and Tony blair-claim Irish ancestry.
乌斯季诺夫曾称自己还拥有瑞士、埃塞俄比亚、意大利和法国血统——惟独没有英国的。
Ustinov claimed also to have Swiss, Ethiopian, Italian and French blood everything except English.
其主要种族是马耳他人(古代迦太基人和腓尼基人的后裔,有意大利和其他地中海祖先的血统),其他包括阿拉伯人、意大利人和英国人。
The main ethnic group is Maltese (descendants of ancient Carthaginians and Phoenicians, with strong elements of Italian and other Mediterranean stock). Other includes Arabs, Italians, and the British.
他很多资格更老的同事嫉恨他那种“理所当然”的飞速升职,而他出身于英国北部的优良血统,这又让他们无话可说。
He is of good northern stock, which should knock the edge off any resentment his more grizzled colleagues feel at his inevitably speedy promotion.
我的奶奶是一半德国血统,一半犹太血统,这就是为什么在1930年代她的父母从德国搬到了英国。
My Grandmother was half German and half Jewish, which is why her parents moved from Germany to England during the 1930's.
这就是为什么,2011年当一个纯种贵族血统的小伙子娶了他的心上人时,基本没什么英国人愿意出场。
This is why few British people bothered turning up when a blue-blooded chap married his sweetheart in 2011.
我有一半伊朗血统,但是是英国土生土长的。
她是贵族血统,父亲是英国富有的银行家,母亲是荷兰女爵。
She really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness.
DNA检测显示了19世纪以及20实际初期使英国皇室苦恼的“被诅咒的血统”的原因。
DNA analysis has revealed the identity of the "cursed blood" disorder that afflicted the British Royal Family in the 19th and early 20th centuries.
温哥华以英国文化传统为主要特征, 同时也受到中国文化的影响。英裔血统的居民几乎占了全城人口的四分之三。
Vancouver is largely British in character with some Chinese influence. Almost three fourths of the population are of British ancestry.
汉森血统建立在许多早期比利时和英国以及世界其他血统的基础上。
The Hansenne bloodlines lies at the base of many of the old Belgian, British and other world strains.
她是英国人,却有中国血统。
英国贵族不仅被认为有高贵的血统和门第,而且具备高贵的品质和杰出的领导才能,因此被视为社会的精英。
The British nobles are regarded as not only being highborn with family status, but also having noble quality and outstanding ability of leadership, so they are considered as social elitists.
英国贵族不仅被认为有高贵的血统和门第,而且具备高贵的品质和杰出的领导才能,因此被视为社会的精英。
The British nobles are regarded as not only being highborn with family status, but also having noble quality and outstanding ability of leadership, so they are considered as social elitists.
应用推荐