当这种在社会媒体上的交互开始时,这家英国的航空公司发现,这同时是一个与已有和潜在客人互动沟通的机会,并可以提升企业形象。
But once the interaction on social media sites began, the U.K.-based carrier found there was also an opportunity to interact with current and potential customers to reinforce the brand image.
如果你相信英国广播公司的报道,这听起来像一个极可怕的生活方式,是不适应社会、社交能力不足的人所面对的惩罚。
It sounds like an utterly horrid lifestyle, visited as a punishment on the socially inept and inadequate. If you believe the BBC report, that is.
据英国广播公司报道,韩国女生越变越短的校裙,在韩国社会引发争议。
A row over how to respond to ever-shortening school skirts is brewing in South Korea, BBC reported.
英国广播公司(BBC)正尝试引进社会化媒体,具体手段包括在其新闻编辑部任命一位社会化媒体编辑,以及重新设计其网站。
The BBC isattempting to embrace social media by appointing a social media editorin its newsroom and redesigning its website.
最近,BBC公司报道的电话恶作剧事件引发英国公众的激辩:曾以端庄闻名于世的英国社会变得粗俗了么?
PUBLIC outrage in Britain over a prank phone call recently broadcast on BBC radio has prompted a national debate in Britain - is a society once famous for its decorum becoming vulgar?
社会礼仪专家丽兹•布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒服”。
Social etiquette expert Liz Brewer told the BBC that she found the photo "uncomfortable."
社会礼仪专家丽兹•布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒服”。
Social etiquette expert Liz Brewer told the BBC that she found the photo "uncomfortable."
应用推荐