英国石油为他在阿拉斯加原油定油价的时候,他用到了一个评估模型,用于汽油消费者和英石油所买的提炼油。
When British Petroleum sets the pricefor its Alaskan crude oil, it uses an estimated demand model, both forgasoline consumers and also for the refineries to which BPsells.
一些其他炼油公司说道,他们不会认可所有,亦或任何英国石油公司关于粘合、管道等等的决定。
Some other oil companies say that they would not have sanctioned all, or even any, of BP's decisions about cementing, pipes and so on.
美国炼油业的一些人认为,这折射出了英国石油公司低劣的企业文化,在这种文化当中,个人的提升更多的是基于削减成本而非技术的精通。
Some in the American oil industry think this reflects a poor corporate culture at BP, in which personal advancement has depended more on cutting costs than on technical proficiency.
英国人已经看到,一家苏格兰炼油厂持续两天的罢工就能影响加油站的燃油供应,更严重的是,这还影响了石油产出。
Britain has just shown how a two-day strike at a Scottish refinery affected deliveries to petrol stations and, more seriously, disrupted oil output.
英国石油并不是唯一一家出售炼油厂的公司。
英国石油并不是唯一一家出售炼油厂的公司。
应用推荐