英国皇家医学院的研究表明,如果没有关系很铁的朋友,心脏病人首次发病后一年内复发的可能性会倍增!
Survivors without someone close are twice as likely to suffer from major heart problems within a year of their first attack, according to a study from Britain's Manchester Royal Infirmary.
该研究是由美国学者普里西拉科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。
The study comes with the endorsement of the Royal College of Psychiatrists, which published the research by American academic Priscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry.
英国皇家儿科医学院强烈支持妇女在怀孕期内服用叶酸。
The Royal College of Paediatrics and Child Health strongly supports the use of folic acid in pregnancy.
英国皇家精神科医学院的前任院长苏·贝利称这样的结果使整个制度陷入危机。
The result is a system in crisis, says Sue Bailey, a former President of the Royal College of Psychiatrists.
该研究是由美国学者普里西拉拉科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。
Thee study comes with the endorsement of the Royal College of Psychiatrists, which published the research by American academic Priscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry.
来自英国皇家兽医学院的Neil Stickland教授说:“在西方社会,肥胖儿童的比例正在上升。
Professor Neil Stickland, from the Royal Veterinary College, said: "In Western society, the proportion of obese children is increasing."
英国一项研究称,吸烟者应该被鼓励通过电子烟来戒烟。英国皇家内科医学院称,关于吸食电子烟安全性的担忧应该从此平息。
A study in Britain said smokers should be encouraged to quit by switching toe-cigarettes, the Royal College of Physition says concerns about the safety of e-cigarettes should be laid to rest.
英国一项研究称,吸烟者应该被鼓励通过电子烟来戒烟。英国皇家内科医学院称,关于吸食电子烟安全性的担忧应该从此平息。
A study in Britain said smokers should be encouraged to quit by switching toe-cigarettes, the Royal College of Physition says concerns about the safety of e-cigarettes should be laid to rest.
应用推荐