伦敦帝国理工学院的科学家称,如果不是20万年前的一场灾难性的洪水,英国可能仍然是法国的一部分。
Britain might still be part of France if it weren't for a disastrous flood 200,000 years ago, according to scientists from Imperial College in London.
英国皇家图书档案馆的负责人,基思·穆尔说到:“约翰·瓦内爵士的论文将加入皇家科学院爱德华·斯通的档案中。”
Keith Moore, Head of the Royal Society Library and Archives, said: "Sir John Vane's papers will now join Edward Stone's in the archive of the Royal Society."
中国已经向世界伸出了手,目前在包括英国在内的87个国家建立了282个孔子学院和241个孔子课堂。
China has stretched out its hand to the world. There are now 282 Confucius Institutes and 241 Confucius Classrooms set up in 87 countries, including in the UK.
我在伦敦大学学院听英国文学课的时候,洛肯•帕立特是我的同班同学。
While I was attending lectures on English literature at the University College, Loken Palit was my class fellow.
英国传统上,通常把一所学院的院长称为副校长。
We refer to our President as vice chancellor, in the English tradition.
RichardHolmes已经写了许多军事史,也在英国的桑德赫斯特军事学院(丘吉尔亦曾于此学习)教授军事史。
Richard Holmes has written a lot of military history, and has also taught it at Sandhurst, a British school for army officers.
这组研究数字并不是草草得出的结论,据悉,英国伦敦大学学院的研究团队对7000名在“白厅(英国)”工作的“英国公务员”进行了长达11年的跟踪观察,专家们研究他们平均每日工作需要多少时间,从而和他们的健康状况做出相应的联系,专家们还对他们的心脏状况做了相应的记录。
The team from University College London looked at more than 7,000 civil servants working in Whitehall over a period of 11 years and established how many hours they worked on average a day.
大多数的学院都和海外大学尤其是美国,英国和澳大利亚有教育链接。
Most colleges have education links with overseas universities especially in the United States, the United Kingdom and Australia.
这项由英国社会科学院资助的研究已经帮助人们解释了直觉合作的机制。
The research, funded by the British Academy, has helped to explain the mechanisms of intuitive cooperation.
英国骨科医学院的院长伊恩·德里斯戴尔博士说:“因为这些靴子保暖舒适,年轻女孩认为这能给她们的双脚以休息。”
Dr Ian Drysdale, head of the British College of Osteopathic Medicine, said: 'Because these boots are warm and soft, young girls think they are giving their feet a break.
英国爱丁堡大学工程学院的哈拉尔德·哈斯教授研发出了一项技术:通过一盏普通灯泡就可实现数据传输。
Professor Harald Hass, of the school of engineering at Edinburgh University in the UK has developed a technology which can broadcast data through a normal lamp.
该研究是由美国学者普里西拉科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。
The study comes with the endorsement of the Royal College of Psychiatrists, which published the research by American academic Priscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry.
而我现在还无法要求你们所有的人听懂中文,因为在英国的孔子学院起步时间不长,数量也不够多。
Naturally I cannot expect all of them to understand mandarin. We still need many more Confucius Institutes to spread mandarin wider in the UK.
画家文森特·梵·高在几封信函中揭示了自己不稳定的精神和财政状况,英国皇家学院今天宣布,这些珍贵易碎的信函将于明年冬季在皇家学院进行展出。
Fragile letters in which the painter Vincent van Gogh revealed the precarious state of his mental health and finances will be displayed next winter at the Royal Academy, it was announced today.
英国巴兹和伦敦医学院的约翰牛津即将出版的工作也表明,高细胞免疫力的感染志愿者只有很少或根本没有流感症状。
Work to be published soon, by John Oxford of Barts and The London School of Medicine and Dentistry, also shows that infected volunteers with high cell-mediated immunity get few or no flu symptoms.
英国伦敦大学学院的马克·哈默医生说,早先的研究发现,吸烟者患精神疾病的比率较高,特别是抑郁症。
Dr. Mark Hamer of University College London says previous research found that smokers have a higher rate of mental illness, specifically depression.
英国伦敦大学学院的研究者们直接测验了这一假设。
It is this hypothesis that the researchers at University College London tested directly.
英国亨利商学院的学生一般都具有丰富经验,平均年龄为37岁,相比之下,有点像暴发户的美国密歇根大学的学生平均年龄则只有29岁。
At Britain's Henley Business School the average age of students is an experienced 37, compared with an upstart 29 at the Ross School at the University of Michigan.
英国皇家医师学院的院长克莱尔.格兰达博士表示,抗抑郁药物需求量增多也与人们对抑郁的意识加强以及医师们诊断水平提高有关。
Dr Clare Gerada, head of the Royal College of GPs, said some of the rise in prescribing was also likely to be due to increased awareness about the condition and doctors getting better at diagnosis.
通过英国伦敦大学学院对居住在英国的男人的Y染色体研究来看,从东英吉利,到威尔士,不同于城市中部的人,东英格兰人明显不同于威尔士人。
In a UCL study of Y-chromosomes of men living in Britain, from east Anglia to Wales, those from towns in central and eastern England differ significantly from those in Wales.
来自于英国莱斯特大学和伦敦国王学院的研究人员说这项发现可以帮助人们检查出哪些人更易患上老年性疾病。
Researchers from the University of Leicester and Kings College London say the finding could help spot people at higher risk of age-related illnesses.
英国伦敦大学皇家霍洛威学院的一项研究表明,小学儿童不能准确判断行驶速度大于每小时20英里的车辆的速度。
A study by researchers at Royal Holloway, University of London reveals that primary school children cannot accurately judge the speed of vehicles travelling faster than 20 MPH.
而英国皇家科学院的报告则会对此提出异议,称该能源政策过于繁琐并且鼠目寸光,为解决气候变化问题铺张浪费。
The Royal Society report will argue that energy policy has been too fragmented and short-term in its outlook, with a tendency to hunt for silver-bullet solutions to climate change.
这份由英国皇家妇产科学院发布的指导宣传册称大部分终止妊娠的女性并未表现出心理问题。
The guidelines, from the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, also say that most women who terminate a pregnancy will not suffer any psychological problems as a result.
英国《金融时报》对剩下的117所商学院进行了排名,最终的榜单显示其中前100名。
The remaining 117 were ranked and the final ranking shows the top 100 of these.
“英国皇家学会”是在形同虚设的“无形学院”的基础上成立起来的。
The Royal Society was formed out of the Invisible College –after they put it down somewhere and couldn’t find it again.
“英国皇家学会”是在形同虚设的“无形学院”的基础上成立起来的。
The Royal Society was formed out of the Invisible College –after they put it down somewhere and couldn’t find it again.
应用推荐