芮图•索兰奇,诺丁汉大学毕业的28岁的律师花费她大部分时间在为一家英国的电讯公司起草合同和法律备忘录。
RITU SOLANKI, a 28-year-old lawyer with a degree from Nottingham University, spends most of her time drafting contracts and legal memos for a telecoms firm in Britain.
2000年,身为英国保守党成员且在伯利兹长大的终身贵族迈克·阿什克罗夫特掌控的控股公司,取得了电讯传媒的控股权。
In 2000 holding companies controlled by Michael Ashcroft, a member of Britain's Conservative Party and a life peer who grew up in Belize, bought a controlling interest in Telemedia.
皇家工程院建议英国仿效爱尔兰,让欧洲所有电讯公司都参与到提供乡村宽带建设的竞争中来。
The RAE suggested the UK follow Ireland by launching a competition for any company in Europe to provide broadband to rural areas.
而英国最大的电讯公司则宣称,在月圆的前7天,网络使用率会增加。
And Britain's largest telecommunications company claims that Internet use increases during the seven days before a full moon.
据《每日电讯报》报道,食品巨头家乐士的英国分公司日前开发了一种高科技技术,能够使用激光在每个玉米片上打上公司标识,以便与仿冒品区分开。
The UK division of food giant Kellogg's has developed a hi-tech method to stamp out imitation cereals by burning their famous logo onto individual flakes using lasers, the Daily Telegraph reported.
他在接受《每日电讯报》采访时说:“万圣节的主题是恐怖,而大家觉得英国石油公司的所作所为确实很吓人。
"The holiday is about horror, and people are horrified at BP's actions," he told The Daily Telegraph.
据英国《每日电讯报》报道,8日晚,美国达美航空公司从纽约飞往伦敦的航班晚点,原因是机舱里发现了一只老鼠,于是乘客不得不转往另外一架班机。
A Delta Air Lines flight from New York to London was delayed last Sunday night after a mouse was spotted in the cabin and passengers were transferred to another plane, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》报道,新西兰航空成为全球首家在经济舱内能将座椅拉伸成床的航空公司。
Air New Zealand has become the world's first passenger airline allowing economy class seats to be turned into beds, the Daily Telegraph of London reported.
据英国《每日电讯报》报道,中国的大公司已开始在海外进行颇具野心的推广,开始在好莱坞电影和英超联赛的汗衫上露面。
China's biggest companies have begun an ambitious campaign to advertise themselves abroad, popping up in Hollywood movies and on Premier League shirts, the Daily Telegraph reports.
他在接受《每日电讯报》采访时说:“万圣节的主题是恐怖,而大家觉得英国石油公司的所作所为确实很吓人。
"The holiday is about horror, and people are horrified at BP's actions, " he told The Daily Telegraph.
他在接受《每日电讯报》采访时说:“万圣节的主题是恐怖,而大家觉得英国石油公司的所作所为确实很吓人。
"The holiday is about horror, and people are horrified at BP's actions, " he told The Daily Telegraph.
应用推荐